Below, I translated the lyrics of the song Dime Luna by MANA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
¿Por qué me miras siempre así?
Why do you always look at me like this?
Ay, dime luna
Oh, tell me moon
Es que yo no, no te puedo ocultar, oh, no, no, no
It's that I don't, I can't hide you, oh, no, no, no.
Luna, me haces recordar
Moon, you remind me
Te he perdido
I've lost you
Y me he deshecho de todos tus recuerdos
And I've gotten rid of all your memories
Cartas, discos, fotos mi amor
Letters, records, photos my love
Todo ya lo tiré o lo oculté
Everything I already threw away or hid it
Pero la luna sigue ahí
But the moon is still there
Ya cambié de mundo para olvidarla
I already changed the world to forget it
Me fui hasta Madrid, El Cairo y New York
I went to Madrid, Cairo and New York
Ya he quitado todos sus recuerdos, pero yo
I've already removed all his memories, but I
No le puedo olvidar
I can't forget him
Ahí está la luna
There's the moon
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How could the moon be removed from the sky?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
How could it always be torn from the sky?
Y así librarme yo de este anhelo
And so I get rid of this longing.
Hey, dime luna
Hey, tell me moon
¿Por qué me miras? ¿No será que estarás enamorada?
Why are you looking at me? Won't you be in love?
Que no te puedo ocultar, oh, no, no, no
That I can't hide from you, oh, no, no, no
Luna me haces recordar
Moon you remind me
Te he perdido,
I have lost you,
Yo regalé tu perro, tu guitarra, tus anillos
I gave away your dog, your guitar, your rings
Yo evité tus calles, tus antros, tus amigos
I avoided your streets, your clubs, your friends
Pero yo no puedo, no, no, no
But I can't, no, no, no
Quitar la luna
Remove the moon
Ya me he sumergido en una caracola
I've already dived into a conch shell
Me fui hasta el Tibet y al fondo del mar
I went to Tibet and the bottom of the sea
Ya he quitado todos sus recuerdos
I've already removed all his memories
No le puedo olvidar
I can't forget him
Pero ahí está la luna
But there is the moon
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How could the moon be removed from the sky?
¿Cómo se podría arrancar pa' siempre del cielo?
How could it always be torn from the sky?
Y así librarme yo de este anhelo
And so I get rid of this longing.
Ahí está la luna
There's the moon
¿Cómo se podría quitar del cielo la luna?
How could the moon be removed from the sky?
¿Cómo le haré pa' rodarla o quitarla del cielo?
How will I make him roll it or take it out of the sky?
Y así librarme yo de este anhelo
And so I get rid of this longing.
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.