Below, I translated the lyrics of the song Despues De Ti by Felipe Peláez from Spanish to English.
Qué casualidad
What a coincidence
La misma hora, cae la lluvia y el mismo café
The same time, the rain falls and the same coffee
Donde tú y yo nos conocimos, qué linda te vez
Where you and I met, how beautiful you look
Hoy no soy yo quien va contigo, otro es mi papel
Today it's not me who goes with you, another is my role
Te ves tan feliz
You look so happy
Me abrazas fuerte y te das cuentas que yo estoy ahí
You hug me tight and you realize that I'm there
Finges no verme pero ya no puedes sonreír
You pretend not to see me but you can't smile anymore
Sé que te duele, pero no te duele más que mí
I know it hurts you, but it doesn't hurt you more than me
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Just memories and worn-out photographs
De tanto darles besos, de tocarlas y mirarlas
From giving them kisses, touching them, and looking at them
Y hoy que no estás conmigo, siento que no valgo nada, nada, nada
And today that you're not with me, I feel worthless, worthless, worthless
Que si te ibas de mi vida, igual me daba
That if you left my life, it wouldn't matter to me
Yo que decía que pensé, que no te amaba
I who said I thought I didn't love you
Y hoy que te veo en otros brazos, siento rabia
And today seeing you in other arms, I feel anger
Y no hay un solo día de mi vida
And there's not a single day of my life
En que no extrañe tus besos
That I don't miss your kisses
Y tu sonrisa
And your smile
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Just memories and worn-out photographs
De tanto darles besos, de tocarlas y mirarlas
From giving them kisses, touching them, and looking at them
Y hoy que no estás conmigo, siento que no valgo nada
And today that you're not with me, I feel worthless
Qué casualidad
What a coincidence
Suena en la radio la canción con que te enamoré
The song with which I made you fall in love plays on the radio
Alzas la frente lentamente y me vuelves a ver
You raise your head slowly and look at me again
Mientras su novio se da cuenta de tu angustia
While her boyfriend notices your distress
Levantas tu mano
You raise your hand
Y me saludas, ya no puedes evitar mirarme
And greet me, you can't help but look at me
Él te pregunta quién soy yo y vuelves a ignorarme
He asks you who I am and you ignore me again
Y le responde simplemente 'es un amigo más'
And you simply reply 'he's just another friend'
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Just memories and worn-out photographs
De tanto darles besos, de tocarlas y mirarlas
From giving them kisses, touching them, and looking at them
Y hoy que no estás conmigo, siento que no valgo nada
And today that you're not with me, I feel worthless
Que si te ibas de mi vida, igual me daba
That if you left my life, it wouldn't matter to me
Yo que decía que pensé, que no te amaba
I who said I thought I didn't love you
Y hoy que te veo en otros brazos, siento rabia
And today seeing you in other arms, I feel anger
Y no hay un solo día de mi vida
And there's not a single day of my life
En que no extrañe tus besos
That I don't miss your kisses
Y tu sonrisa
And your smile
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Solo recuerdos y fotografías gastadas
Just memories and worn-out photographs
De tanto darles besos, de tocarlas y mirarlas
From giving them kisses, touching them, and looking at them
Y hoy que teveo en otros brazos, siento rabia
And today seeing you in other arms, I feel anger
Después de ti no hay nada
After you, there's nothing
Solo quedan palabras
Only words remain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MARCHA MUSICAL CORP.
Daimer Javier Sierra