Below, I translated the lyrics of the song El Lado Soleado De La Calle by El Cuarteto de Nos from Spanish to English.
Voy caminando por el lado soleado de la calle
I'm walking on the sunny side of the street
No me aparto de mi rumbo mirando los detalles
I don't stray from my path looking at the details
Y encontrarme de ese lado es algo que no me asombra
And finding myself on that side is something that doesn't surprise me
Porque mi madre me decía: 'Nene, anda por la sombras
Because my mother used to tell me: 'Kid, walk in the shadows
Camino sin apuro y el sol está caliente
I walk without hurry and the sun is hot
No me importa que me griten ni me llamen los de enfrente
I don't care if they yell at me or call me from the front
Que me observan y me hacen así con el dedo
They watch me and point at me
Y yo doy vuelta la cabeza y me hago el que no los veo
And I turn my head and pretend I don't see them
Pero no me molesta ese proceder
But that behavior doesn't bother me
Ya estuve de ese lado y puedo entender
I've been on that side and I can understand
Voy caminando mientras cargo mi historia en la mochila
I'm walking while carrying my story in my backpack
Y a veces no puedo ver con tanta luz que me encandila
And sometimes I can't see with so much dazzling light
Y si no quiero que descubran que ando meditabundo
And if I don't want them to discover that I'm pensive
Me pongo mis lentes negros y me meto en mi mundo
I put on my black glasses and get into my own world
Elijo una canción y la pongo a sonar
I choose a song and play it
Y subo el volumen en mi auricular
And turn up the volume in my earphones
Y aunque no me da miedo a pasar, ni a regresar
And even though I'm not afraid to go through, or to come back
Se que no quiero volver a cruzar
I know I don't want to cross back
La línea esta ahí, la puedo sentir
The line is there, I can feel it
Pero el sol da en la cara y se está bien así
But the sun shines on my face and it's fine like this
Se donde estoy, se donde voy
I know where I am, I know where I'm going
Pero reconozco lo débil que soy
But I recognize how weak I am
Mejor no existir, volver a vivir
Better not to exist, to return to live
A lugares en donde uno ha sido feliz
To places where one has been happy
Voy caminando por el lado soleado de la calle
I'm walking on the sunny side of the street
Y espero que esta vez la intuición no me falle
And I hope this time my intuition doesn't fail me
Y de reojo a veces miro el lado sombrío
And sometimes I glance at the shady side
Pero mejor no miro mucho que si no me desvío
But it's better not to look too much or I'll get off track
Pero aunque los que sepan me digan que no
But even if those who know tell me not to
Yo se muy bien que existe el lado oscuro del sol
I know very well that the dark side of the sun exists
Y aunque no me da miedo a pasar, ni a regresar
And even though I'm not afraid to go through, or to come back
Se que no quiero volver a cruzar
I know I don't want to cross back
La línea esta ahí, la puedo sentir
The line is there, I can feel it
Pero el sol da en la cara y se está bien así
But the sun shines on my face and it's fine like this
Se donde estoy, se donde voy
I know where I am, I know where I'm going
Pero reconozco lo débil que soy
But I recognize how weak I am
Mejor no existir, volver a vivir
Better not to exist, to return to live
A lugares en donde uno ha sido feliz
To places where one has been happy
Y aunque no me da miedo a pasar, ni a regresar
And even though I'm not afraid to go through, or to come back
Se que no quiero volver a cruzar
I know I don't want to cross back
La línea esta ahí, la puedo sentir
The line is there, I can feel it
Pero el sol da en la cara y se está bien así
But the sun shines on my face and it's fine like this
Se donde estoy, se donde voy
I know where I am, I know where I'm going
Pero reconozco lo débil que soy
But I recognize how weak I am
Mejor no existir, volver a vivir
Better not to exist, to return to live
A lugares en donde uno ha sido feliz
To places where one has been happy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.