Below, I translated the lyrics of the song Was soll ich ihr schenken? by Die Prinzen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Muя ich daran denken
I think about it
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Was soll ich ihr schenken
What should I give her
Was soll ich ihr schenken?
What should I give her?
Denn alles, alles hat sie schon
Because everything, everything she already has
Alles, alles und noch mehr
Everything, everything and more
Alles, alles hat sie schon
Everything, everything she already has
Was soll ich da schenken
What should I give
Ohne sie ohne sie zu krдnken
Without them without them to croer
'n gummibaum?
'n rubber tree?
'n rotes tuch?
'n red scarf?
'n sparbuch?
'n savings book?
'n knutschfleck?
'n snuggle?
Sogar 'ne matratze die hat'se, hat'se, hat'se!
Even 'ne matratze die hat'se, hat'se, hat'se!
Was soll ich da schenken
What should I give
Ohne sie zu krдnken?!
Without croaking them?!
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Muя ich daran denken
I think about it
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Was soll ich ihr schenken
What should I give her
Was soll ich ihr schenken?
What should I give her?
'n meerschwein?
'n sea pig?
'n heiligenschein?
'n halo?
'n ring am finger?
'n ring on finger?
So sьяe dinger?
So sae dinger?
'n waschlappen?
'n washcloth?
Ich mach mir heute kein abendbrot
I don't make myself an evening bread today
Ich mach mir solche sorgen
I worry about such
Woher krieg ich ihr geschenk
Where do I get her gift from
Ich brauche was bis morgen!
I need something until tomorrow!
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Muя ich daran denken
I think about it
Jeden tag und jede nacht
Every day and every night
Was soll ich ihr schenken
What should I give her
Ohne sie ohne sie zu krдnken?
Without them without them?
Eventuell fiel's mir gerade ein
Maybe it just came to me
Ist allerdings noch streng geheim
However, it is still top secret
Eventuell schenk ich ihr -'ne nacht mit mir!
Maybe I'll give her -'ne night with me!
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.