Below, I translated the lyrics of the song Mama by Die Prinzen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich habe nicht viel, bedeutet, ich brauch' geld
I don't have much, meaning I need money
Volle taschen und das ganz schnell
Full bags and that very quickly
Wie ich's anstell'?
How do I do it??
Entweder fick' ich den markt oder lande in knast mit handschell'n
Either I the market or land in knast with handschell'n
Dreckswelt, wach bleiben
Dirty world, stay awake
Kein geld, bars schreiben
No money, write bars
Der unterschied: ich reiß' mir mein'n arsch auf
The difference: I tear my ass up
Und du lässt dir dein'n aufreißen
And you let your sn's tear up
Ich habe kein'n plan-b
I don't have a plan-b
Plan-a muss aufgeh'n
Plan-a must be raised
Werd' mein'n traum leben
Werd' mein'n traum leben leben
Sagt mir, wie mach' ich batz am block?
Tell me, how do I do batz on the block?
Indem man weed in die taschen stopft
By stuffing weed into the pockets
Sündenviertel, taten haram
Quarter of sin, did haram
Teufel flüstert, „werd zum schakal!'
Devil whispers, "Become a shacal!'
Für den black matt f-type jaguar
For the black matt f-type jaguar
Will kickdown richtung panama
Will kickdown direction panama
Mit batzen auf der mastercard
With batzen on the mastercard
Seh' den neid in deren blicken
See the envy in their look
Wer nicht gönnt, der kann sich
If you don't indulge, you can
Brüche im gesicht nach einer kelle
Fractures in the face after a trowel
Willst du nicht zahl'n, dann musst du blechen
If you don't want to pay, then you have to bleach
Geh mir aus dem weg, sonst gehst du unter
Get out of it, otherwise you'll go under
Geh mir aus dem weg, sonst fick' ich mutter
Get me out of it, otherwise I fuck' I mom
Geh mir aus dem weg, denn ich brauch' umsatz
Get out of it, because I need to be turnover
Bis ich die dicken bündel bunker'
Until I'm the thick bundle bunker'
Geh mir aus dem weg, sonst gehst du unter
Get out of it, otherwise you'll go under
Geh mir aus dem weg, sonst fick' ich mutter
Get me out of it, otherwise I fuck' I mom
Geh mir aus dem weg, denn ich brauch' umsatz
Get out of it, because I need to be turnover
Bis ich die dicken bündel bunker'
Until I'm the thick bundle bunker'
Ich will umsatz machen wie ein banker
I want to make sales like a banker
Dollar-zeichen hinterm lenkrad
Dollar sign behind the steering wheel
Erste auto kein vectra
First car no vectra
Straßenjunge, kein gangster
Street boy, no gangster
Gossensound, wenn ich bretter'
Gossensound when I'm on the board'
Lass' mich sicher nicht ändern
Don't let me change
Shoote gegen die blender
Shoot against the blenders
Gegen bando hustlen
Against bando hustlen
Träume jagen, strugglen
Dream hunting, strugglen
Lass mal die missgeburten nur lachen
Let the miscarriages just laugh
Kein pardon, wir ficken sie alle
No pardon, we fuck them all
Will scheine zähl'n wie matuidi
Will sham counting'n like matuidi
Mama kriegt die hälfte aus prinzip
Mum gets the half out of principle
Hinterhof-geflüster in mei'm kiez
Backyard whispers in mei'm kiez
Bon chance, nicht jeder kriegt, was er verdient
Bon chance, not everyone gets what they deserve
Straßenjunge hoch zehn
Street boy high ten
Denn nur ich bestimme mein'n weg
Because only I determine my way
Willst du wissen, wie dieser geht?
Want to know how this works?
Kämpfen, bluten, machen, geld bring'n
Fighting, bleeding, making, bringing money
Umsatz, umsatz, cash, ching, ching
Turnover, turnover, cash, ching, ching
Geh mir aus dem weg, sonst gehst du unter
Get out of it, otherwise you'll go under
Geh mir aus dem weg, sonst fick' ich mutter
Get me out of it, otherwise I fuck' I mom
Geh mir aus dem weg, denn ich brauch' umsatz
Get out of it, because I need to be turnover
Bis ich die dicken bündel bunker'
Until I'm the thick bundle bunker'
Geh mir aus dem weg, sonst gehst du unter
Get out of it, otherwise you'll go under
Geh mir aus dem weg, sonst fick' ich mutter
Get me out of it, otherwise I fuck' I mom
Geh mir aus dem weg, denn ich brauch' umsatz
Get out of it, because I need to be turnover
Bis ich die dicken bündel bunker'
Until I'm the thick bundle bunker'