Schlaflied Lyrics in English Die Prinzen

Below, I translated the lyrics of the song Schlaflied by Die Prinzen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nun sitz ich da ohne sie, alles ist so sinnlos
Now I'm sitting there without them, everything is so pointless
Guck in den spiegel, sag dem typen: 'los, nimm dein kinn hoch!'
Look into the mirror, tell the guy: 'go, take your chin up!'
Absturz wie windows, ich bin nich' sehr zimperlich
Crash like windows, I'm not very simpcompared
Todesstern, inneres ich, explosion, innerstes
Death Star, inner me, explosion, innermost
Ihre augen sind die fixsterne, ich lass' wasser aus der zisterne
Their eyes are the fixed stars, I let water out of the cistern
Lebensentstehung braucht licht, wärme, wasser und ein' funken glück
Life development needs light, warmth, water and a' spark happiness
Dann findet es sein' weg durch härtesten granit, egal wie man es unterdrückt
Then it finds its way through hardest granite, no matter how you suppress it
Ich merke, dass ich kitsch schreibe, pathetisch zum geht nicht mehr
I notice that I write kitsch, pathetic to the way no more
Hunderttausend rote gauloises haben meinen weg geteert
Hundreds of thousands of red gauloises have tarred my way
Ich will doch nur an deiner stirn riechen
I just want to smell at your forehead
Mach' die ohren zu, damit angst und panik nicht mehr in mein hirn kriechen
Make the ears too, so that fear and panic no longer crawl into my brain
Und es wegessen, angst essen, seele auf
And eat it away, eat fear, soul on
Wie schreibe ich die jahre therapie in meinen lebenslauf?
How do I write the years of therapy in my CV?
Will doch nur meine tochter sehen, ihre mutter hasst mich
Just want to see my daughter, her mother hates me
Doch ich musste gehen, musste meinen koffer nehmen
But I had to go, had to take my suitcase
Ich hab's so oft versucht, am ende hat's nicht geklappt
I tried it so many times, in the end it didn't work out
Der puls der zeit, wir beide liefen aus dem takt
The pulse of the time, we both ran out of time
Doch, wenn ich leni in den arm nehme, dann glaub' ich
But, if I take leni into the poor, then I believe
Glaub ich wirklich, es muss einen großen plan geben
Do I really think there has to be a big plan
Wenn sie mich ansieht, augen so klar
When she looks at me, look so clearly
Bin ich so verliebt, noch nie war etwas so stark
Am I so in love, nothing has ever been so strong
Und wenn sie lacht, dann biegt sich die erde für mich
And when she laughs, the earth bends for me
Weil ich sie lieb' bis ich sterbe
Because I love them' until I die
Mein kleiner stern, wenn du daliegst
My little star if you daliegst
Dann singe ich uns beiden ein schlaflied
Then I sing a lullaby to both of us
Du bist weit weg, dein papa muss laut singen
You are far away, your papa must sing loudly
Wir treffen uns im traum, wo ich noch zuhaus' bin
We meet in the dream, where I am still at home
Wo alles in ordnung ist, wo es keine sorgen gibt
Where everything is in order, where there is no worries
Wo es immer ein wunderschöner sonntagmorgen is'
Where it's always a beautiful Sunday morning'
Wo das haus voll lachen is', wo ich deine mama lieb'
Where the house is full of laughter', where I love your mom'
Wo ich noch daran glaube und zu ihr sage: 'wir schaffen es'
Where I still believe in it and say to her, 'we can do it'
Das ist ein schlechter film, fick den hauptdarsteller
This is a bad movie, fuck the main actor
Ich spiel' mich selber schlechter als eine seifenoper
I play myself worse than a soap opera
Das drehbuch ist beschissen, akteure sind amateure
The script is shitty, actors are amateur
Pappkameraden, die irgendwer da aufgestellt hat
Cardboard comrades that someone has put up there
Manchmal glaube ich, dass gott es ist, der vor einer großen glotze sitzt
Sometimes I think it's God who sits in front of a big glotze
Und zusieht wie seine welt verrottet ist, ist es so?
And watching his world rot, is it so?
Ich hoffe nicht, wenn doch arschkarte
I hope not if you have an ass card
Schon bald seh' ich dann den abspann von der tragbahre
Soon I see the end of the stretcher
Vielleicht war es ein unfall, vielleicht war es absicht
Maybe it was an accident, maybe it was intentional
Vielleicht war ich der typ, der den querschläger abkriegt
Maybe I was the guy who got the crossbar
Während zwei sanitäter mir elektrische schocks geben
While two paramedics give me electric shocks
Schreie ich sie an: 'ich will doch nur mit gott reden!'
I shout at her, 'I just want to talk to God!'
Dann wird die linie grade, dann kommt das lange piepen
Then the line becomes grade, then comes the long beeping
Mehr hatten mir die wichser hier nich' anzubieten?
The wichser here didn't offer me more?
Du bist mein morphium, packe meine welt in watte
You are my morphine, pack my world in cotton wool
Ich kenne deine ängste so wie du, weil ich dieselben hatte
I know your fears just like you because I had the same
Wenn ich dir nur eins sagen kann
If I can only tell you one thing
Dann, dass sie dich sicher anlügen, wenn man nicht mehr fragen kann
Then that they will lie to you for sure if you can no longer ask
Du bist mein stern und ich
You are my star and I
Begreife nun, dass das heißt, ich seh' leider nur von fern dein licht
Now understand that this means that I only see your light from afar
Wenn du bei mir bist, dann fühle ich mich ganz
When you are with me, I feel very
Die meisten verwechseln meine angst mit arroganz
Most confuse my angst with arrogance
Doch du weißt, so bin ich nich, du kennst meinen pin
But you know, so I'm not, you know my pin
Den nicht mal ich kenn, du kennst meinen sinn
Not even I know, you know my sense
Mein kleiner stern, wenn du daliegst
My little star if you daliegst
Dann singe ich uns beiden ein schlaflied
Then I sing a lullaby to both of us
Du bist weit weg, dein papa muss laut singen
You are far away, your papa must sing loudly
Wir treffen uns im traum, wo ich noch zuhaus' bin
We meet in the dream, where I am still at home
-folg rapgeniusdeutschland!
-follow rapgeniusGermany!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
TOBIAS KUENZEL
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Die Prinzen
Get our free guide to learn German with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DIE PRINZEN