Below, I translated the lyrics of the song Junimond by Die Prinzen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich reise astral, denn das leben ist hart
I travel astral, because living is hard
Raum- und zeitlos, ziehe nur 3d in betracht
Spaceless and timeless, consider only 3d
Wenn es unbedingt sein muss, gebe euch 'ne cd fürs regal
If it absolutely has to be, give yourself 'ne cd fors regal
Diesmal ohne dass mir jemand eben ma' tantieme bezahlt
This time without anyone just paying me ma' tantieme
Ich komm' mir vor, als hätt' ich mit fans einen majorvertrag
I feel like I have a major contract with fans
Einen knebelvertrag, egal, wie ich's machte, wäre es falsch
A gag contract, no matter how I did it, it would be wrong
Deswegen geh' ich mеinen eig'nen wеg
That's why I'm going to eig'nen w'g
Deswegen mach' ich musik seit tag eins für mich allein, ihr schafft's nicht, mir was einzureden
That's why I've been making music for myself since day one, you can't make a speech to me
Ist exakt dasselbe, wie wenn freunde sagen: „so kann es mit dir nicht weitergeh'n'
It's exactly the same as when friends say, 'So it can't go on with you'
Hab'n se recht, doch das ist mein problem
Be right, but that's my problem
Kann ich nur alleine lösen, bin keine marionette
Can I solve only alone, am not a marionette
Verdammt, ich rapp' auf dem track sogar „ich zerschneide ven'n'
Damn, I rapp' on the track even 'I cut ven'n'
Und wenn du ein rapper bist, der hated, nachts auf den blättern
And if you're a rapper who hated to go on the sheets at night
Dann tu dir doch kein'n zwang an, mein bester, und mach es besser
Then don't force you, my best, and do it better
Ich peile jetzt die sechshundert an, part eins der büchse der pandora
I now aim at the six hundred, part one of the can of pandora
Eule sagte: „sieh jetzt spitten als dein'n job an'
Owl said: 'See now as your job'
Die peilen auch die sechshundert an, aber
They also aim for the six hundred, but
Denn wenn ich durch bin mit recorden, dann vergammelt ihre kunst wie junk
Because when I'm through with records, then their art gambles like junk
Du und deine kollegen, legt euch nicht an mit einem meister der zunft
You and your colleagues, do not lie down with a master of the guild
Mit einem einsamen wolf
With a lonely wolf
Mein bestreben war nie prunk und gold
My ambition was never splendor and gold
Doch ein fakt ist, dass ich nachtschicht schieb' für rap und mich's von dumm'n ideen runterholt
But a fact is that I push night shift' for rap and get me down from stupid ideas
Eines tages werd'n wir mit den sternen tanzen
One day we will dance with the stars
Sieh, dieses mixtape entsteht unter einem schönen julimond
See, this mixtape is created under a beautiful julimond
Fünf prozent meiner konsumenten wissen, wovon ich spreche
Five percent of my consumers know what I'm talking about
Fünfundneunzig enjoyen die atmosphäre
Ninety-five enjoy the atmosphere
Cr7z ist im rap-biz die echte lehre
Cr7z is the real lesson in rap-biz
Ich lass' mich führen von einem flügel aus der engelssphäre
I let myself lead from a wing from the angelic sphere
Andere besitzen berechnete pläne
Others have calculated plans
Ich setz' mich zehn minuten vors pad, channelnde wesen
I sit down ten minutes in front of the pad, channeling beings
Die nur noch urvölker kennen, wenn es sie noch gäbe
Those who only know indigenous peoples, if they still exist
Jeder federstrich ist mimir und schlängelt sich durchs gehege von cease
Each stroke is mimir and meanders through the enclosure of cease
Aber lebt nach dem prinzip „ehre, wem ehre gebührt'
But live on the principle of 'honor to whom honor is due'
Mal angenommen, ihr lebt hier durch einen göttlichen funken
Let's assume you live here through a divine spark
Warum seid ihr dann jeden tag dabei, auf die schöpfung zu spucken?
So why are you spitting on the creation every day?
Ich spucke ein flammenmeer zurück, als wär's madaras katon
I spit back a sea of flames as if it were madaras katon
Angriff ist jetzt die wahre verteidigung
Attack is now the true defense
Blaues feuer, cr7- schicker amg
Blue fire, cr7- chic amg
Ich bin der maler, der an dem kabel in dein'm wagen
I am the painter who dare to take the cable in your'm
Und ich ficke deinen draht zum game
And I fuck your wire to the game
Psychokinetik, die im rap nichts zu suchen hat, doch es wird ein unikat entsteh'n
Psychokinetics that have nothing to do with rap, but it will be unique
Ich hab' gesagt, ich bin das supermax in „abc'
I said I'm the supermax in 'abc'
Ein rostiges schloss durch den stetigen einfluss der damenträn'n
A rusty closed by the steady influence of the ladiesträn'n
Es geht ums warum, nicht an welchem ort musik entstand
It's about why, not where music originated
Plus hip-hop ist nur zehn prozent im tortendiagramm
Plus hip-hop is only ten percent in the pie chart
Also ein lächerlich kleines stück
So a ridiculous little piece
Stell es dir jetzt wie 'nen bauer im schach vor, der nur ein kleines stück weiterrückt
Imagine now as 'nen bauer im schach, which moves only a little bit further
Das wär' für diesen bliss in mein'm leben ein bisschen zu wenig
That would be a bit too little for this bliss in my'm living
Ich krümme die industrie, als kitzel' ich mädchen
I bend the industry as if I'm tickling
Ich überlebte so viel schlimmes
I survived so much bad
Dadurch entwickelte sich eine besonderheit in mein'm limbischen system
As a result, a special feature developed into my limbic system
Shapeshifting, beobachte ma' mein konterfei auf fotos
Shapeshifting, watch ma' my konterfei on photos
Sieh, wie leute reagieren auf mein'n logos
See how people react to my'n logos
Im modus der liebe eines allumfassenden gottes
In the mode of the love of an all-encompassing God
In heiliger wut eines alles wandelnden chronos
In holy rage of an all-changing chronos