Mach keinen Stress Lyrics in English Die Prinzen

Below, I translated the lyrics of the song Mach keinen Stress by Die Prinzen from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Meine geburt, ein wunderschöner tag
My birth, a beautiful day
Die sonne schien, wurde mir gesagt
The sun was shining, I was told
Die anderen kindern schrien wie am spieß
The other children screamed like a skewer
Bei mir hat es wohl geklungen, wie in 'ner philharmonie
It sounded to me, as in 'ner philharmonie
Blitzlichtgewitter, von anfang an im rampenlicht
Lightning thunderstorms, from the beginning in the spotlight
Sogar die nachbar krabelgruppen kannten mich
Even the neighboring krabelgruppen knew me
Von tag zu tag wurde ich besser
From day to day I got better
Meine kritzeleien kunst, meine sandburgen schlösser
My scribbles art, my sandcastles castles
Ich konnte schwimmen wie arielle die meerjungfrau
I could swim like aarielle the mermaid
Meine purzelbäume sahen wie aus dem lehrbuch aus
My purr trees looked like from the textbook
Klar, am liebsten hass' ich pommes
Sure, I love to have fries
Trotzdem war ich anders wie der freund von kalle blomquist
Nevertheless, I was different from the friend of kalle blomquist
Ich hatte die flic flac uhr am arm
I had the flic flac watch on the arm
Schon als ich in den kindergarten kam
Even when I came to kindergarten
Und während der ganze rest mittagsschlaf hielt
And while the rest lasted midday
Habe ich mit meinem fisher price mic gespielt
Did I play with my fisher price mic
Ein klassischer aussenseiter
A classic outsider
Doch wenn alle höhlen bauten, dann baute ich lieber baumhäuser
But if everyone built caves, I would rather build tree houses
Trotzdem war jeder mein freund
Nevertheless, everyone was my friend
Drei, vier poesiealben voll bis heut
Three, four poetry albums full to today
Ich tobte mich meist bis abends im wald aus
I mostly raged in the woods until the evening
Danach schlief ich meistens gut ein
After that I mostly fell asleep well
Mit dem gefühl, einzigartig zu sein
With the feeling of being unique
Denn als kind war das noch ganz leicht
Because as a child it was still quite easy
Ich mach mir keinen stress
I don't worry about stress
Wird bestimmt schon laufen
Will surely already run
Du fragst mich, wie alt ich gern werden will
You ask me how old I want to be
Mindestens tausend
At least a thousand
Nur um mich dreht sich diese welt
It's all about me that this world is
Ihr könnt mir glauben
You can believe me
Wie sollten sie denn lügen
How should they lie?
Meine kinderaugen
My child's eyes
Alle spielten cowboy, ich wollt' lieber indianer sein
Everyone played cowboy, I'd rather be Indian
Ich war winnetou, die anderen am materpfahl
I was winnetou, the others on the materpfahl
Immer best dressed an karneval
Always best dressed at carnival
Prinz eisenherz, pisspottschnitt aaron carter style
Prince iron heart, pisspott cut aaron carter style
Klar flogen die bräute auf mich
Clearly the brides flew on me
Immer wenn sich zwei gestritten haben, freute ich mich
Whenever two of them argued, I was happy
Kokeln auf dem schulhof, in der zweiten klasse
Coking on the school yard, in the second class
Spielte mit dem feuer, grisu der kleine drache
Played with the fire, grisu the little dragon
Ich war ein mix aus tarzan und wickie
I was a mix of tarzan and wickie
Alf, dem dampfmichel, karlson und pipi
Alf, the steam michel, karlson and pipi
Samstags bis mittags gepennt
Saturday to noon penned
Mit nic nac's im bett guckte ich chip und chap, ne sechs
With nic nac's in bed I looked chip and chap, ne six
Weg von der erde, house of pain
Away from the earth, house of pain
Mit sieben war ich back, out of space
At seven I was back, out of space
Mein jo-jo hat geblinkt, echt keiner hatte mehr drauf
My jo-jo flashed, really no one had more on it
Affenschaukel, eiffelturm, nur mit einem leerlauf
Monkey swing, eiffel tower, only with an empty
Ich mach mir keinen stress
I don't worry about stress
Wird bestimmt schon laufen
Will surely already run
Du fragst mich, wie alt ich gern werden will
You ask me how old I want to be
Mindestens tausend
At least a thousand
Nur um mich dreht sich diese welt
It's all about me that this world is
Ihr könnt mir glauben
You can believe me
Wie sollten sie denn lügen
How should they lie?
Meine kinderaugen
My child's eyes
Spielte oft im verbotenen wald
Played often in the forbidden forest
Eines tages musste es wohl knallen
One day it must have popped
Ich ging entspannt über den schulhof
I walked relaxed across the school yard
Blutend mit nem loch im kopf
Bleeding with nem hole in the head
Ich war nicht kaspar, ich war räuber hotzenplotz
I wasn't kaspar, I was predatory hotzenplotz
Ich war frei, alles war erlaubt
I was free, everything was allowed
Um mein freund zu sein, haben sich die anderen gehauen
To be my friend, the others have cut themselves
Hab den sierra kids ihre kraft lunchables geklaut
Have stolen the sierra kids their kraft lunchables
Und in der fünften schon mit den achtklässlern gerauft
And in the fifth already with the eighth-graders
Lehrer konnten mich nicht aufhalten
Teachers couldn't stop me
Aus der aller letzten reihe kamen rauchzeichen
Smoke from the last row came
Schutzgelderpressung mit dem schulverweis bezahlt
Protection money extortion paid with the school reference
Unschuldig, war doch alles nur spaß
Innocent, everything was just fun
Ich mach mir keinen stress
I don't worry about stress
Wird bestimmt schon laufen
Will surely already run
Du fragst mich, wie alt ich gern werden will
You ask me how old I want to be
Mindestens tausend
At least a thousand
Nur um mich dreht sich diese welt
It's all about me that this world is
Ihr könnt mir glauben
You can believe me
Wie sollten sie denn lügen
How should they lie?
Meine kinderaugen
My child's eyes
Ich mach mir keinen stress
I don't worry about stress
Wird bestimmt schon laufen
Will surely already run
Du fragst mich, wie alt ich gern werden will
You ask me how old I want to be
Mindestens tausend
At least a thousand
Nur um mich dreht sich diese welt
It's all about me that this world is
Ihr könnt mir glauben
You can believe me
Wie sollten sie denn lügen
How should they lie?
Meine kinderaugen
My child's eyes
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Die Prinzen
Get our free guide to learn German with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DIE PRINZEN