Below, I translated the lyrics of the song Heartbeat by Childish Gambino from English to Spanish.
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
I know what your boy like
Sé lo que le gusta a tu chico
Skinny tie and a cuff type
Corbata delgada y puño ajustado
He go and make breakfast
Él va y prepara el desayuno
You walk around naked
Tú andas desnuda
I might just text you
Puede que solo te mande un mensaje
Turn your phone over, when it's all over
Da vuelta tu teléfono, cuando todo termine
No settlin' down, my text go to your screen
Sin asentarnos, mi mensaje llega a tu pantalla
You know better than that
Sabes mejor que eso
I come around when you least expect me
Aparezco cuando menos me esperas
I'm sittin' at the bar when your glass is empty
Estoy sentado en la barra cuando tu vaso está vacío
You thinking that this song's comin' on to tempt me
Piensas que esta canción suena para tentarme
I need to be alone like the way you left me
Necesito estar solo como cuando me dejaste
You start callin', you start cryin'
Empiezas a llamar, empiezas a llorar
I come over, I'm inside you
Voy, estoy dentro de ti
I can't find you
No puedo encontrarte
The girl that I once had
A la chica que tuve
But the sex that we have isn't half bad
Pero el sexo que tenemos no está nada mal
Text say, 'That it's not fair'
El mensaje dice: 'No es justo'
That's code for 'He's not here'
Eso es código para 'Él no está aquí'
And I'ma flirt with this new girl
Y voy a coquetear con esta chica nueva
And I'ma call if it don't work
Y llamaré si no funciona
So we fuck 'til it come to conclusions
Así que f*llamos hasta sacar conclusiones
All the things that we thought we were losin'
Todas las cosas que creíamos que perdíamos
I'm a ghost and you know this
Soy un fantasma y lo sabes
That's why we broke up in the first place
Por eso terminamos en primer lugar
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
It's late night Thursday
Es jueves de noche
I know that you heard me
Sé que me escuchaste
But you don't want the same thing
Pero no quieres lo mismo
Well two can play that game
Pues dos pueden jugar ese juego
So I'm chillin' with my girlfriend
Así que estoy pasando el rato con mi novia
But she not my real girlfriend
Pero no es mi verdadera novia
She got a key to my place but
Tiene llave de mi casa, pero
She not my real girlfriend
No es mi verdadera novia
Stupid, so dummy
Estúpido, tan bobo
Say the wrong thing and wrong girls come runnin'
Di algo mal y las chicas equivocadas vienen corriendo
I'm paranoid that these girls want something from me
Estoy paranoico de que estas chicas quieran algo de mí
And it's hard to make a dime go one hundred
Y es difícil hacer que diez centavos rindan cien
And my dude freakin' out over a worse fate
Y mi colega se altera por un destino peor
She on time but she late for they first date
Ella llega a tiempo pero se retrasa a su primera cita
'Cause he went and tried out a new condom
Porque él fue y probó un condón nuevo
Slipped off in a threesome, good problems?
Se salió en un trío, ¿buenos problemas?
Askin' him if she'd wanna play games
Preguntándole si ella querría jugar
We the Super Smash Brothers, but none of 'em you
Somos los Super Smash Brothers, pero ninguno eres tú
I miss the sex when you kiss whenever you through
Extraño el sexo cuando besas cada vez que terminas
69 is the only dinner for two
69 es la única cena para dos
I was wrong, but would you have listened to you?
Yo estaba equivocado, pero ¿te habrías escuchado a ti?
You were crazy
Estabas loca
I got a heart, but the art of choking's
Tengo un corazón, pero el arte de asfixiar
Only thing girls want when you in that smoke and light
Es lo único que las chicas quieren cuando estás en ese humo y luz
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
I wanted you to know
Quería que supieras
That I am ready to go, heartbeat
Que estoy listo para irme, latido
I wanted you to know
Quería que supieras
Whenever you are around, can't speak
Cuando estás cerca, no puedo hablar
I can't speak
No puedo hablar
So we're done? This the real shit?
¿Entonces acabamos? ¿Esta es la m*erda real?
We used to hold hands like field trips
Solíamos tomarnos de la mano como en excursiones escolares
I'm a jerk, but your dude is a real dick
Soy un imbécil, pero tu tipo es un verdadero c*brón
I read his post on your wall and I feel sick
Leí su post en tu muro y me siento enfermo
He ain't cool, he ball and all that
Él no es cool, presume y todo eso
But he just a fake nigga who blog in all caps
Pero solo es un n*gga falso que bloguea en mayúsculas
You couldn't wait to date
No podías esperar para salir
I'm going straight for your thighs like the cake you ate
Voy directo a tus muslos como el pastel que comiste
I give a fuck about the niggas that you say you ate
Me importa un c*rajo los n*ggas que dices que te comiste
You know that I'm the best when I'm affectionate
Sabes que soy el mejor cuando soy cariñoso
I'm the best that you had, face it
Soy lo mejor que has tenido, acéptalo
J and Keyshia are related, racist
J y Keyshia son parientes, racista
I give you money, then you Bernie then you made off
Te doy dinero, luego Bernie y te esfumas
She ain't a killer, but she'd fuckin' blow your head off
No es una asesina, pero te volaría la p*ta cabeza
I know he wonderin', 'What the fuck you hidin'?'
Sé que él se pregunta: '¿Qué caraj* estás ocultando?'
That we dated like raps about Bin Laden
Que salimos como raps sobre Bin Laden
Ayo, fuck this
Hey, a la m*erda esto
Are we datin'? Are we fuckin'?
¿Estamos saliendo? ¿Estamos f*llando?
Are we best friends? Are we something in between that?
¿Somos mejores amigos? ¿Somos algo entre eso?
I wish we never fucked, and I mean that
Ojalá nunca hubiéramos f*llado, y lo digo en serio
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Donald Mckinley Glover II