Below, I translated the lyrics of the song Outside by Childish Gambino from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Verse 1
I used to dream every night, now i never dream at all
Solía soñar todas las noches, ahora nunca sueño en absoluto
I'm hopin' that it's cause i'm livin' everything i want
Espero que sea porque estoy viviendo todo lo que quiero
I used to wake up in a bed between my mom and aunt
Solía despertarme en una cama entre mi mamá y mi tía
Playing with this land before time toy from pizza hut
Jugando con esta tierra antes del tiempo juguete de pizza hut
My dad works nights, putting on a stone face
Mi papá trabaja de noche, poniendo cara de piedra
He's saving up so we can get our own place
Está ahorrando para que podamos conseguir nuestro propio lugar
In the projects, man that sounds fancy to me
En los proyectos, hombre que me suena elegante
They called me 'fat nose,' my mom say, 'you handsome to me'
Me llamaron 'nariz gorda', dijo mi mamá, 'eres guapo para mí'
Mrs. glover ma'am, your son is so advanced
Sra. Glover, señora, su hijo es tan avanzado
But he's acting up in class and keeps peeing in his pants
Pero se está portando mal en clase y sigue orinando en sus pantalones
And i just wanna fit in, but nobody was helping me out
Y solo quiero encajar, pero nadie me estaba ayudando
They talking hood shit and i ain't know what that was about
Están hablando mierda de campana y no sé de qué se trataba
Cause hood shit and black shit is super different
Porque la mierda del capó y la mierda negra es súper diferente
So i'm talking hood shit and cool it now like new edition
Así que estoy hablando de mierda de campana y enfríe ahora como una nueva edición
Mom and dad wouldn't listen
Mamá y papá no escuchaban
They left the bronx so i wouldn't be that
Dejaron el bronx para que yo no fuera así
All their friends in ny deal crack
Todos sus amigos en Nueva York tratan crack
It's weird, you think that they'd be proud of 'em
Es raro, piensas que estarían orgullosos de ellos
But when you leave the hood
Pero cuando dejas el capó
They think that you look down on 'em
Ellos piensan que los miras con desprecio
The truth is we still struggle on a different plane
La verdad es que todavía luchamos en un plano diferente
7 dollars an hour, wic vouchers, it's all the same
7 dólares la hora, vales wic, es lo mismo
Facebook messaging hopin' that could patch up shit
Mensajes de Facebook esperando que puedan arreglar la mierda
But all they get now is, 'can your son read this script?'
Pero todo lo que obtienen ahora es, '¿su hijo puede leer este guión?'
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—we can follow the road
Afuera, afuera, podemos seguir el camino
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—no one knows
Afuera, afuera, nadie sabe
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—we can follow the road
Afuera, afuera, podemos seguir el camino
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—no one knows
Afuera, afuera, nadie sabe
Verse 2
Yeah, dad lost his job, mama worked at mrs. winner's
Sí, papá perdió su trabajo, mamá trabajaba en la Sra. ganador
Gun pulled in her face, she still made dinner
La pistola apuntó a su cara, ella todavía hizo la cena
'donald watch the meter so they don't turn the lights off'
'Donald mire el medidor para que no apaguen las luces'
Workin' two jobs so i can get into that white school
Trabajando en dos trabajos para poder entrar en esa escuela blanca
And i hate it there
Y lo odio ahí
They all make fun of my clothes and wanna touch my hair
Todos se burlan de mi ropa y quieren tocar mi cabello
And my uncle on that stuff that got my grandma shook
Y mi tío en esas cosas que hicieron temblar a mi abuela
Drug dealers roughed him up and stole his address book
Los traficantes de drogas lo maltrataron y robaron su libreta de direcciones
He's supposed to pay 'em back
Se supone que debe devolverles el dinero
He owe 'em money but his bank account is zero
Les debe dinero pero su cuenta bancaria es cero
So my momma made us sleep with phillips heads
Entonces mi mamá nos hizo dormir con cabezas de Phillips
Under the pillow, like that would do somethin'
Debajo de la almohada, como si eso hiciera algo
But she's got six kids, she's gotta do somethin'
Pero ella tiene seis hijos, tiene que hacer algo
She don't want me in a lifestyle like my cousin
Ella no me quiere en un estilo de vida como mi primo
And he mad cause his father ain't around
Y está enojado porque su padre no está cerca
He lookin' at me now, like
Él me mira ahora, como
'why you so fuckin lucky? i had a father too
'¿Por qué tienes tanta suerte? yo también tuve un padre
But he ain't around so i'mma take it out on you'
Pero él no está cerca, así que voy a desquitarme contigo
We used to say 'i love you,' now we only think that shit
Solíamos decir 'te amo', ahora solo pensamos esa mierda
It feels weird that you're the person i took sink baths with
Se siente extraño que seas la persona con la que me bañé en el lavabo
Street took you over, i want my cousin back
La calle se apoderó de ti, quiero a mi primo de vuelta
The world sayin' what you are
El mundo dice lo que eres
Because you're young and black, don't believe 'em
Porque eres joven y negro, no les creas
You're still that kid who kept the older boys
Sigues siendo ese chico que se quedó con los chicos mayores
From teasin', for some reason
De bromear, por alguna razón
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—we can follow the road
Afuera, afuera, podemos seguir el camino
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—no one knows
Afuera, afuera, nadie sabe
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—we can follow the road
Afuera, afuera, podemos seguir el camino
There's a world we can visit if we go outside
Hay un mundo que podemos visitar si salimos
Outside, outside—no one knows
Afuera, afuera, nadie sabe
Outro
Can you hear me now?
puedes escucharme ahora?
Can you hear me now?
puedes escucharme ahora?
Help us lord
Ayúdanos señor
I'm screamin' baby, baby
Estoy gritando nena, nena
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Ludwig Emil Tomas Goransson, Donald Mckinley Glover