Below, I translated the lyrics of the song Fly by Aya Nakamura from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Nan, nan, yeah
No, nan, yes
À tes côtés, j'ai des ailes
By your side, I have wings
C'est comme si t'avais toujours été là
It's like you've always been there
Tu fais danser mon cœur, j'ai des ailes
You make my heart dance, I have wings
J'avoue que tu m'as conquise
I confess that you conquered me
On est liés, je l'comprends
We're related, I understand that
J'veux plus perdre de temps
I don't want to waste any more time
Si j'ai des doutes, serre-moi plus fort
If I have any doubts, squeeze me tighter
Plus fort, encore
Stronger, still
J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil
I think back and think, it's always the same
Mon amour, j'le sens, tu peux pas me l'enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil
I think back and I reseed, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes and you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We're connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We're connected
J'ai comme atteint les nuages
I like reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We're connected, that's it
À tous tes combats, je veux être là
At all your fights, I want to be there
Tu peux compter sur moi
You can count on me
J'ai le mental tu sais déjà
I've got the mind, you already know
Non, j'ai pas peur de ça
No, I'm not afraid of that
J'ai plus d'limite, j'en ai rien à faire
I have more limits, I don't care
J'vois mon chemin avec toi
I see my way with you
À travers ton regard, j'me vois
Through your eyes, I see myself
Oui, tout l'reste autour, j'm'en fous
Yes, everything else around, I don't care
J'ressasse et j'repense, c'est toujours pareil
I think back and think, it's always the same
Mon amour, j'le sens, tu peux pas me l'enlever
My love, I feel it, you can't take it away from me
J'repense et j'ressasse, c'est toujours pareil
I think back and I reseed, it's always the same
Plus le temps passe et tu fais danser mon cœur
The more time passes and you make my heart dance
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We're connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We're connected
J'ai comme atteint les nuages
I like reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We're connected, that's it
J'm'inquiète pas quand toi, t'es là
I don't worry when you're there
J'ai peur de rien du tout
I'm afraid of nothing at all
C'est magique cette sensation, en vérité
It's magical that feeling, really
Même dans le noir, je t'éblouis, yeah
Even in the dark, I dazzle you, yes
Comme un oiseau, je veux fly
Like a bird, I want to fly
On est connectés
We're connected
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés
We're connected
J'ai comme atteint les nuages
I like reached the clouds
Faut que jamais ça s'arrête
It must never stop
Tu ressens, je ressens toutes ces failles
You feel, I feel all these flaws
On est connectés, ça y est
We're connected, that's it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © AYA MUSICAL, PERSPECTIVE PRODUCTIONS, LABEL 67, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Aya Danioko