Below, I translated the lyrics of the song Qu'est ce qu'on gardera ? by Amir from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A très bientôt ma belle
See you very soon my beautiful
Je t'en veux pas promis je te le jure
I don't blame you, I swear
Si l'aventure t'appelle
If adventure calls you
Si pour ton pied je suis pas la bonne chaussure
If for your foot I'm not the right shoe
Je voulais te faire des gosses mais
I wanted to make you kids, but
J'ai déconné t'as bien fais de me gommer
I screwed you up, you did the right thing
Je serai vraiment trop des larmes
I'll be really too much of a tear
Dans tes yeux la tristesse a son charme
In your eyes sadness has its charm
On aurait pu se tenir la main longtemps
We could have held hands for a long time
Mais a deux doigts du bonheur on s'est lâchés
But two fingers of happiness we let go
Et si on doit se fâcher
And if we're going to get angry
Qu'est ce qu'on gardera
What will we keep
J'sais pas mais là j'suis touché coulé
I don't know but now I'm hit sunk
Sous les sous les draps
Under the sheets
Je pense à toi comme t'étais roulé
I think of you how you were rolled
Rouler loin d'ici
Driving away from here
J'suis indécis
I'm undecided
Pendant deux si j'veux me défouler
For two if I want to let off steam
Fouler la terre d'un nouveau jour qui passe
Walking the earth with a new day that passes
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
A très bientôt j'espère
See you very soon I hope
La vie c'est pas de la littérature
Life is not literature
J'ai peut être ton livre ouvert
I may have your book open
Tourne la page reste la couverture
Turn the page remains the cover
J'voulais qu'on vive en perm' et
I wanted us to live in perm' and
J't'ai enfermé la route tu m'as berné
I locked you up you fooled me
Ma défaite sur le visage
My defeat on the face
Dans tes yeux ma folie semble sage
In your eyes my madness seems wise
On aurait pu courir encore longtemps
We could have run a long time
Mais a deux pas du bonheur on est tombés
But two steps away from happiness we fell
Si ce soir on doit sombrer
If tonight we're going to sink
Qu'est ce qu'on gardera
What will we keep
J'sais pas mais là j'suis touché coulé
I don't know but now I'm hit sunk
Sous les sous les draps
Under the sheets
Je pense à toi comme t'étais roulé
I think of you how you were rolled
Rouler loin d'ici
Driving away from here
J'suis indécis
I'm undecided
Pendant deux si j'veux me défouler
For two if I want to let off steam
Fouler la terre d'un nouveau jour qui passe
Walking the earth with a new day that passes
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et se dire que tout est facile
And to think that everything is easy
Qu'est ce qu'on gardera
What will we keep
Qu'est ce qu'on gardera
What will we keep
Je pense à toi comme t'étais roulé
I think of you how you were rolled
Rouler loin d'ici
Driving away from here
J'suis indécis
I'm undecided
Pendant deux si j'veux me défouler
For two if I want to let off steam
Fouler la terre d'un nouveau jour qui passe
Walking the earth with a new day that passes
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et me dire que tout s'efface
And tell me that everything is fading
Et se dire que tout est facile
And to think that everything is easy