Pardonnez-moi Lyrics in English Amir

Below, I translated the lyrics of the song Pardonnez-moi by Amir from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
À tous ceux qui pensent à moi avec un peu de rancœur
To all those who think of me with a little resentment
Des fois j'écris pas droit, je laisse des traces sur les cœurs
Sometimes I write not straight, I leave traces on the hearts
On est tous les mêmes, j'ai pas su faire différemment
We're all the same, I didn't know how to do it any differently
J'en ai blessé des gens, je le regrette infiniment
I've hurt people, I regret it very much
À ceux qui peut-être attendu des semaines pour me voir
To those who may have waited weeks to see me
Et moi sans le savoir j'ai même pas donné un regard
And I unknowingly I didn't even give a look
Je peux comprendre si vous êtes de ceux que j'ai déçu
I can understand if you are one of those I disappointed
Je voudrais soigner vos maux, mettre des mots dessus
I'd like to cure your ailments, put words on it
Si t'as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
If you have stitches on your heart, because of me
Des mois que tu maudis ta douleur
Months you curse your pain
Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c'est pas nos lacunes
Just say to yourself, what sums us up is not our shortcomings
C'est ce qu'on en fait je crois
That's what we do with it I think
Si t'as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
If you have stitches on your heart, if in spite of me
J'ai pas su dissoudre ta douleur
I didn't know how to dissolve your pain
Simplement dis-toi, oui j'ai des lacunes
Just say to yourself, yes I have gaps
Mais je les assume, s'il-vous-plait pardonnez-moi
But I accept them, please forgive me
À toutes les fois où j'ai porté des costumes d'imposteur
Every time I've worn impostor costumes
Les fois où je me suis vu trop grand sans être à la hauteur
The times I saw myself too big without being up to the task
On blesse tous les gens qu'on aime, je l'ai fait par moments
We hurt all the people we love, I did it at times
Quand j'étais pas moi-même, désolé papa, maman
When I wasn't myself, sorry dad, mommy
À tout ce que je n'ai pas dit, ou au contraire quand je manquais pas d'air
To everything I didn't say, or on the contrary when I didn't lack air
J'ai été fou, j'ai été tout et son contraire
I was crazy, I was everything and its opposite
Je voulais être quelqu'un, là je voudrais être quelqu'un de bien
I wanted to be someone, now I want to be a good person
Que mes erreurs d'hier soient des leçons pour demain
May my mistakes of yesterday be lessons for tomorrow
Si t'as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
If you have stitches on your heart, because of me
Des mois que tu maudis ta douleur
Months you curse your pain
Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c'est pas nos lacunes
Just say to yourself, what sums us up is not our shortcomings
C'est ce qu'on en fait je crois
That's what we do with it I think
Si t'as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
If you have stitches on your heart, if in spite of me
J'ai pas su dissoudre ta douleur
I didn't know how to dissolve your pain
Simplement dis-toi, oui j'ai des lacunes
Just say to yourself, yes I have gaps
Mais je les assume, s'il-vous-plait pardonnez-moi
But I accept them, please forgive me
Si t'as des points de suture sur le cœur
If you have stitches on your heart
Des mois que tu maudis ta douleur
Months you curse your pain
J'ai des lacunes
I have shortcomings
S'il-vous-plait pardonnez-moi
Please forgive me
Si t'as des points de suture sur le cœur, à cause de moi
If you have stitches on your heart, because of me
Des mois que tu maudis ta douleur
Months you curse your pain
Simplement dis-toi, ce qui nous résume, c'est pas nos lacunes
Just say to yourself, what sums us up is not our shortcomings
C'est ce qu'on en fait je crois
That's what we do with it I think
Si t'as des points de suture sur le cœur, si malgré moi
If you have stitches on your heart, if in spite of me
J'ai pas su dissoudre ta douleur
I didn't know how to dissolve your pain
Simplement dis-toi, oui j'ai des lacunes
Just say to yourself, yes I have gaps
Mais je les assume, s'il-vous-plait pardonnez-moi
But I accept them, please forgive me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Laurent Amir Haddad
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Amir
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE AMIR