Below, I translated the lyrics of the song Entre gifle et caresse by Amir from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Entre gifle et caresse
Between slapping and caressing
En résumé un beau jour je suis né et depuis ce jour j'improvise
In short one day I was born and since that day I improvise
Ce n'est pas dessiné, mes erreurs sont innées, c'est pour ça qu'elle se reproduisent
It's not drawn, my mistakes are innate, that's why it reproduces
Je peux vous faire une confession, je sais pas, je sais pas
I can make a confession, I don't know, I don't know
Je crois que j'ai des problèmes de gestion, je sais pas, je sais pas
I think I have management problems, I don't know, I don't know
Comment faire pour grandir enfin
How to grow at last
Dans ma têtе c'est vrai qu'on est plein
In my head it's true that we're full
Jе voudrais être le même homme en bien, en bien
I would like to be the same man in good, for good
Mais j'oscille, entre gifle et caresse
But I oscillate, between slapping and caressing
L'envie de faire de grande choses et la paresse
The desire to do great things and laziness
Entre le feu de joie et le feu de détresse
Between the bonfire and the hazard light
Qu'est-ce qui nous blesse et qu'est-ce qui fait que l'on progresse
What hurts us and what makes us progress
Combien de temps dure la jeunesse
How long youth lasts
Je me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
I feel uncertain, between slapping and caressing, uncertain
Je me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
I feel uncertain, between slapping and caressing, uncertain
Sans m'excuser, je suis pas une fusée mais j'ai beaucoup bossé sur moi
Without apologizing, I'm not a rocket but I worked a lot on me
J'ai voulu la comprendre mais je suis pas rusé, pour moi la vie c'est du chinois
I wanted to understand it but I'm not cunning, for me life is Chinese
Me trouver une occupation, je sais pas, je sais pas
Finding an occupation, I don't know, I don't know
Je suis dissipé par passion, je crois pas, je sais pas
I'm dissipated by passion, I don't think, I don't know
J'ai pas de flair, on me dit que je sens rien
I don't have a flair, I'm told I don't feel anything
Comment faire pour changer de chemin
How to change paths
Marche arrière, je recule vers demain
Walking backwards, I'm backing up towards tomorrow
Je suis bien, quand j'oscille, entre gifle et caresse
I'm fine, when I oscillate, between slapping and caressing
L'envie de faire de grandes choses et la paresse
The desire to do great things and laziness
Entre le feu de joie et le feu de détresse
Between the bonfire and the hazard light
Qu'est-ce qui nous blesse et qu'est-ce qui fait que l'on progresse
What hurts us and what makes us progress
Combien de temps dure la jeunesse
How long youth lasts
Je me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
I feel uncertain, between slapping and caressing, uncertain
Je me sens incertain, entre la gifle et la caresse, incertain
I feel uncertain, between slapping and caressing, uncertain
C'est vrai, que l'incertitude est ma maison
It's true, that uncertainty is my home
Que quelques fois j'entends les murs trembler plus que de raison
That sometimes I hear the walls shaking more than reason
Plus que deux saisons et je vais changer
Only two more seasons and I'm going to change
Comme une chambre en bordel bientôt je vais me ranger
Like a messy room soon I'll settle down
J'y arriverai dans quelques temps
I'll be there in a while
Même s'il me faudra quelques trains
Although I'll need a few trains
En attendant je me fais la main
In the meantime, I'm making my hand
Entre gifle et caresse
Between slapping and caressing
Entre gifle et caresse
Between slapping and caressing
L'envie de faire de grande choses et la paresse
The desire to do great things and laziness
Entre le feu de joie et le feu de détresse
Between the bonfire and the hazard light
Qu'est-ce qui nous blesse et qu'est-ce qui fait que l'on progresse
What hurts us and what makes us progress
Combien de temps dure la jeunesse
How long youth lasts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Mehdi Mahfoudh, Nazim Khaled, Sharon Avilhak, David Udi