LyricFluent Logo
Duele
Duele
Reik, Wisin, Yandel (16+)

Verse 1

He tratado de no llorar
I have tried not to cry
He tratado de reír
I have tried to laugh
Y tu recuerdo me hace mal
And your memory hurts me
And your memory - does me - bad
¿Por qué me quieres destruir?
Why do you want to destroy me?
Dime qué nos pasó
Tell me what happened
¿Por qué tú eres así?
Why are you like this?
Si nuestro amor se acabó
If our love is ended
Me lo tenías que decir
You had to tell me

Chorus 1

Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you
Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you

Verse 2

Aún la casa huele a ti
Even the house smells like you
A tu perfume y tu olor
Of your perfume and your smell
Pero yo sé que te perdí
But I know that I lost you
Dime qué hago con el dolor
Tell me what to do with the pain
Baby, te juro que me duele
Baby, I swear that it hurts me
Quieres que el corazón se me congele
You want my heart to freeze
Me muero necesito que alguien me consuele
I die I need someone to comfort me
Es que no paso un minuto sin pensarte
It's that a minute doesn't pass without thinking of you
It's that - doesn't pass - a minute - without - thinking of you
Mami yo te amaba ¿Por qué me desechaste?
Baby I loved you. Why did you discard me?
Como un mismo perro
Like a dog
Yo siento que me entierro
I feel that I am burying myself
Yo trato de sacarte pero la herida no la cierro
I try to get you out but I don't close the wound
Pues que el dolor me arropa
Then the pain wraps me
Tu aroma sigue en mi ropa
Your scent is still on my clothes
Your aroma - continues - in my clothes
Yo sigo sufriendo y tú disparándome a quema ropa
I continue sufferring and you shooting me to burn clothes
A veces el amor duele
Sometimes love hurts
Hay días en que hace daño
There are days when it hurts
There are days in - that - makes - damage
Cuando dos almas se quieren
When two souls love each other
Y terminan siendo extraños
And end up being strangers
Despertando ambos en brazos ajenos
Both awakening in other people's arms
Hay algo que no tiene sentido aquí
There is something that doesn't make sense here
There is - something - that - doesn't have sense - here
Tú pensando en mí cuando te echo de menos
You thinking of me when I miss you
You thinking of me when - I feel your lack
El amor existe y no quiere morir
Love exists and doesn't want to die
Dime qué yo hice si tú eras mi cielo
Tell me what I did if you were my heaven
Cielo means both sky and heaven
Tú sabes muy bien lo que daría por ti
You know very well what I would give for you
Sigue aquí en mi cama el olor de tu pelo
Continues here in my bed the smell of your hair
The smell of your hair is still in my bed

Chorus 2

Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you
Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you

Verse 3

Si tan sólo no pensara siempre en ti
If only I didn't always think of you
Tu recuerdo no me atormentara tanto
Your memory wouldn't torment me so much
Cada noche lloro y pido a Dios por ti
Every night I cry and ask God for you
Porque yo estoy claro de que no fui un santo
Because I'm clear that I was not a saint
¿Me estaré volviendo loco?
Will I be going crazy
Te veo sabiendo que estoy solo
I see you knowing that I am alone
Camino con el corazón roto
I walk with a broken heart
Dispuesto a arreglarlo todo
Ready to fix everything
Pero despertar y darme cuenta que no estás aquí
But to wake up and realize that you are not here
Aceptar que tú no volverás a mí
To accept that you will not come back to me
Qué grande se hace la cama
How big the bed is made
Cómo duele y no llamas
How it hurts and you don't call
Extraño tu voz tu cuerpo tu pelo
I miss your voice your body your hair
Tu forma de ser tu ropa en el suelo
Your way of being your clothes on the floor
Tratar de olvidarte, saber que te quiero
Trying to forget you knowing that I love you
To try - to forget you - to know - that - I love you
Tener que dejárselo todo al tiempo
Having to leave everything behind
To have - to leave it - all - at the - time

Chorus 3

Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you
Duele quererte así
It hurts to love you like this
Duele extrañarte así
It hurts to miss you like this
Duele desde el día, baby
It hurts since the day, baby
En que yo te perdí
In which I lost you