LyricFluent Logo
Log in to enable edit translations mode
Amigos Con Derechos
Amigos Con Derechos
Reik, Maluma (18+)
Te presto mis ojos
I'll lend my eyes to you.
Para que veas lo hermosa que eres
So you can see how beautiful you are
Te presto mis manos
I'll lend you my hands
Para que toques las nubes si quieres
So you can touch the clouds if you want
Te presto mis dedos para que recuerdes
I'll lend my fingers to you to remember
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Everything we did that Friday night
Te presto mis besos y me los devuelves
I'll lend you my kisses and give them back to me.
Así tengo una excusa para volver a verte
So I have an excuse to see you again.
Yo no te pido que te enamores
I'm not asking you to fall in love
Seamos eternos solo esta noche
Let's be eternal only tonight
Yo no te pido que seamos novios
I'm not asking you to be boyfriends.
Si siendo amigos ya nos damos de todo
If we are friends already give each other everything
Amigos con derechos
Friends with rights
Y todos tu despechos
And all your spites
Te los quitas conmigo
You take them off with me.
Como nadie lo había hecho
Like no one had done it
Amigos con derechos
Friends with rights
Que sea nuestro secreto
Let it be our secret
Que solo las paredes
That only the walls
Sean testigo de lo nuestro
Witness us
Escucha cómo nos conocimos
Listen to how we met
Eran las 8 y 15 en la plaza de San Juan
It was 8 and 15 in St. John's Square
Ibas caminando con par de amigas más
You were walking with a couple more friends.
Te hacías la juguetona
You were playing
Como quien no quiere la cosa
Like who doesn't want the thing
Me tiraste una mirada misteriosa
You threw a mysterious look at me.
Mátame, con esa boquita embriágame
Kill me, with that mouth embryo me
Con tu cuerpo ven sedúceme
With your body come sedous me
Quitémonos ya la ropa
Let's take off our clothes now.
Que así desnuda te ves más sexy
That way naked you look sexier
Para mi tú eres mi lady
To me you're my lady
Yo soy tú Maluma baby
I'm you Maluma baby
Amigos con derechos
Friends with rights
Tu buen provecho
Your good profit
Te presto mis dedos para que recuerdes
I'll lend my fingers to you to remember
Todo lo que hicimos esa noche del viernes
Everything we did that Friday night
Te presto mis besos y me los devuelves
I'll lend you my kisses and give them back to me.
Así tengo una excusa para volver a verte
So I have an excuse to see you again.
Yo no te pido que te enamores
I'm not asking you to fall in love
Seamos eternos solo esta noche
Let's be eternal only tonight
Yo no te pido que seamos novios
I'm not asking you to be boyfriends.
Si siendo amigos ya nos damos de todo
If we are friends already give each other everything
Amigos con derechos
Friends with rights
Y todos tu despechos
And all your spites
Te los quitas conmigo
You take them off with me.
Como nadie lo había hecho
Like no one had done it
Amigos con derechos
Friends with rights
Que sea nuestro secreto
Let it be our secret
Que solo las paredes
That only the walls
Sean testigos de lo nuestro
Witness ours
Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
Let's kiss and make it our secret
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Even if everyone already suspects ours
Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
Even if everyone already suspects ours