Below, I translated the lyrics of the song Encontros e despedidas by Maria Rita from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mande notícias do mundo de lá
Send news from the world there
Diz quem fica
Tell me who stays
Me dê um abraço
Give me a hug
Venha me apertar
Come squeeze me
Coisa que gosto é poder partir
It's something I like to be able to leave
Melhor ainda é poder voltar
Better still to be able to come back
Todos os dias é um vai e vem
Every day is a back and going
A vida se repete na estação
Life repeats itself in the season
Tem gente que chega pra ficar
There are people who are enough to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
Some people go never again
Tem gente que vem e quer voltar
There are people who come and want to come back
Tem gente que vai e quer ficar
Some people go and want to stay
Tem gente que veio só olhar
Some people just came to look
Tem gente a sorrir e a chorar
People are smiling and crying
E assim, chegar e partir
And so, come and go
São só dois lados da mesma viagem
It's just two sides of the same trip
O trem que chega é o mesmo trem da partida
The train arriving is the same train from the departure
A hora do encontro é também despedida
The time of the meeting is also farewell
A plataforma dessa estação
The platform of this station
É a vida desse meu lugar
It's the life of this place of mine
É a vida desse meu lugar
It's the life of this place of mine
Todos os dias é um vai e vem
Every day is a back and going
A vida se repete na estação
Life repeats itself in the season
Tem gente que chega pra ficar
There are people who are enough to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
Some people go never again
Tem gente que vem e quer voltar
There are people who come and want to come back
Tem gente que vai e quer ficar
Some people go and want to stay
Tem gente que veio só olhar
Some people just came to look
Tem gente a sorrir e a chorar
People are smiling and crying
E assim, chegar e partir
And so, come and go
São só dois lados da mesma viagem
It's just two sides of the same trip
O trem que chega é o mesmo trem da partida
The train arriving is the same train from the departure
A hora do encontro é também despedida
The time of the meeting is also farewell
A plataforma dessa estação
The platform of this station
É a vida desse meu lugar
It's the life of this place of mine
É a vida desse meu lugar
It's the life of this place of mine
É a vida desse meu lugar
It's the life of this place of mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento