E Eu? Lyrics in English Maria Rita

Below, I translated the lyrics of the song E Eu? by Maria Rita from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Não, pra que lamentar
No, why regret
Se o que aconteceu
If what happened
Era de esperar
It was to be expected
Se eu lhe dei a mão
If I gave you my hand
Foi por me enganar
It was for deceiving me
Foi sem entender
It was without understanding
Que amor não pode haver
What love can't be
Sem compreensão
No understanding
A desunião
The disunity
Tem de aparecer
It has to appear
E aí está
And there it is
O que aconteceu
What happened
Você destruiu
You destroyed
O que era seu
What was yours
Você entrou na minha vida
You came into my life
Usou e abusou fez o que quis
Used and abused, did what he wanted
E agora se desespera
And now you despair
Dizendo que é infeliz
Saying you're unhappy
Não foi surpresa pra mim
It wasn't a surprise to me
Você começou pelo fim
You started at the end
Não me comove o pranto de quem é ruim
I am not moved by the tears of those who are bad
E assim
And so
Quem sabe essa mágoa passando
Who knows, this heartache will pass
Você venha a se redimir
You will redeem yourself
Dos erros que tanto insistiu
Of the mistakes that you insisted on so much
Por prazer, pra vingar-se de mim
For pleasure, to get revenge on me
Diz estar carente de amor
Says you're in need of love
Então você tem que mudar
So you have to change
Se precisar pode me procurar
If you need, you can look for me
Se precisar pode me procurar
If you need, you can look for me
Se precisar pode me procurar
If you need, you can look for me
Lalaia, laia
Lalaia, laia
Por favor
Please
Não me olhe assim
Do not look at me like that
Se não for
If not
Vou viver só pra mim
I'll live just for myself
Aliás!
Indeed!
Se isso acontecer
If that happen
Tanto faz
Whatever
Já me fiz por merecer
I already deserved it
Mas cuidado, não vá se entregar
But be careful, don't give in
Nosso caso não pode vazar
Our case cannot leak
E tão bom se querer
And so good if you want
Sem saber
Without knowing
Como vai terminar
How will it end
Onde a lucidez se aninhar
Where lucidity nestles
Pode deixar
It can leave
Quando a solidão apertar
When loneliness tightens
Olhe pro lado, ê
Look to the side, ok?
Olhe pro lado
Look to the side
Estarei por lá
I'll be there
Lalaia, laia
Lalaia, laia
Vem, vem, vem
Come come come
Lalaia, laia
Lalaia, laia
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Soon, as soon as I can, I'll call
Por enquanto 'tá doendo
For now it's hurting
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing wants to let me sing
Vão saber que andei sofrendo
They will know that I have been suffering
E que agora, longe de mim
And now, far from me
Você possa, enfim
You can finally
Ter felicidade
Have happiness
Nem que faça um tempo ruim
Even if the weather is bad
Não se sinta assim
Do not feel this way
Só pela metade
Only half
Ontem demorei pra dormir, 'tava assim, sei lá
Yesterday it took me a while to sleep, it was like that, I don't know
Meio passional por dentro
Kind of passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift of running away anywhere
Ia feito um pé de vento
It was like a windstorm
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nada, nada é meu
Nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even the thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Encontrei o anel
I found the ring
Que você esqueceu
That you forgot
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele 'tá gravado só você e eu
It's recorded just you and me
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele 'tá gravado só você e eu
It's recorded just you and me
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Soon, as soon as I can, I'll call
Por enquanto 'tá doendo
For now it's hurting
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing wants to let me sing
Vão saber que andei sofrendo
They will know that I have been suffering
E que agora, longe de mim
And now, far from me
Você possa, enfim
You can finally
Ter felicidade
Have happiness
Nem que faça um tempo ruim
Even if the weather is bad
Não se sinta assim
Do not feel this way
Só pela metade
Only half
Ontem demorei pra dormir, 'tava assim, sei lá
Yesterday it took me a while to sleep, it was like that, I don't know
Meio passional por dentro
Kind of passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift of running away anywhere
Ia feito um pé de vento
It was like a windstorm
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nada, nada, nada é meu
Nothing, nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even the thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Eu encontrei o anel
I found the ring
Que você, que você esqueceu
That you, that you forgot
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele 'tá gravado só você e eu
It's recorded just you and me
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele 'tá gravado só você e eu, de novo vem
It's engraved with just you and me, come again
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele tá gravado só você e eu, vai
It's engraved with just you and me, go
Aí foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
When my boat was lost
Nele 'tá gravado só você e eu
It's recorded just you and me
Só você e eu
Just you and me
Só você, só você e eu
Just you, just you and me
Só você, só você e eu, e eu
Just you, just you and me, and me
Só você e eu
Just you and me
Só você, só você e eu
Just you, just you and me
Só você e eu
Just you and me
'Brigada
'Brigade
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Maria Rita
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MARIA RITA