Below, I translated the lyrics of the song TE ALEJASTE by Junior H from Spanish to English.
Tanto que llegué a pensar y ahora se volvió realidad
I thought so much, and now it's become reality
Te vas, te llevas la mitad de mi alma
You're leaving, taking half my soul with you
Dime quién bajará la luna que yo solía apuntarte
Tell me who will bring down the moon I used to aim for you
No confiaste, me olvidaste, te alejaste
What I used to tell you
Me clavaste del coraje, qué desastre, qué desastre
You didn't trust me, you forgot me, you walked away
¿De qué me sirve pensar? Si no hay más
What good is thinking? If there's nothing more
Qué pena, pero ya es tarde, me da igual
What a shame, but it's too late, I don't care
Cada vez que yo te hablaba, tú no contestabas
Every time I talked to you, you didn't answer
Tú nomás ahí con ahí con la gang, qué tal
You were just hanging out with the gang, what's up
Una sola aquí se enfada, si no lo cuidas, el amor se va
One person here gets angry, if you don't take care of it, love goes away
Dime qué hacer, si me cansé
Tell me what to do, if I'm tired
Siempre vuelves cuando se te hizo tarde
You always come back when it's too late
Yo nunca te pedí las estrellas
I never asked you for the stars
Más bien, andabas tú detrás de ellas
Rather, you were chasing them
Tú querías más, tú detrás de tus sueños
You wanted more, you were chasing your dreams
Yo que te apoyaba, tú protegiendo tu ego
I was supporting you, you were protecting your ego
Tu encima de tarimas con amores pasajeros
You were on stages with fleeting loves
Ahora resulta que no sabes por qué te dejo
Now it turns out you don't know why I'm leaving you
Yo no soy perfecta, por lo menos no lo niego
I'm not perfect, at least I don't deny it
Ahora saca el lean para este corazón de hielo
Now get the lean for this heart of ice
Dime qué hacer, si me cansé
Tell me what to do, if I'm tired
Siempre vuelves cuando se te hizo tarde
You always come back when it's too late
Y úsame, ma', aunque no quieras que sea tuyo
And use me, ma', even if you don't want me to be yours
El tiempo se acaba para siempre, te lo juro
Time runs out forever, I swear
Una noche a solas, vamos a pasarla bien chulo
One night alone, let's have a great time
Pa' despedirnos y destrozar este conjuro
To say goodbye and break this spell
Para en tus ojos volver a perderme
For I'll lose myself in your eyes again
Y en esos brazos sentirte presente
And feel you in those arms
No me sueltes nunca si hablamos de frente
Never let go of me if we talk face to face
Que se vaya al carajo lo que diga la gente
To hell with what people say
Si te sientes sola, yo paso en caliente
If you feel alone, I'll come right over
¿Cómo no aceptar que estoy loco o demente?
How can I not accept that I'm crazy or insane?
Pero es que te fuiste y nunca volví a verte
But you left and I never saw you again
Aunque yo te quiera, no puedo tenerte
But you left and I never saw you again
Pero así es la vida si no hiciste el mal
Even though I love you, I can't have you
Te juro por Dios que te voy a extrañar
But that's life if you didn't do anything wrong
Tiene que llover para el sol mirar
I swear to God I'm going to miss you
Y antes de que te vayas, vamos a vernos
It has to rain for the sun to shine
Pa' desvivirnos, creo que ya es hora
And before you go, let's see each other
Y te espera pa' siempre, don't comeback
To give it our all, I think it's time
Lo que yo solía apuntarte
And I'll wait for you forever, don't come back
No confiaste, me olvidaste, te alejaste
What I used to tell you
Me clavaste del coraje, qué desastre, qué desastre
You didn't trust me, you forgot me, you walked away
Snow, Snow, Snow, Snow
You stuck me with anger, what a disaster, what a disaster
Tha Product
Snow, Snow, Snow, Snow
Junior H, Junior H, Junior H
Baby
Krizous, Krizous
Junior H, Junior H, Junior H
Yeah, yeah
Krizous, Krizous
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.