Below, I translated the lyrics of the song Soportarme by J Alvarez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Weh, weh, weh, weh, eh-eh
Weh, weh, weh, weh, weh, eh-eh
Pensaron que yo no iba a hacer dinero (jaja)
They thought I wasn't gonna make no money (haha)
Porque la calle fue mi universidad
Cause the street was my college
Que me digan bandolero
Let them call me a bandit
Soy un guerrero
I'm a warrior
Me puse pa'l dinero y no hay necesidad (blop)
I got my money's worth and there's no need (blop)
Tengo to' lo que soñé
I got everything I dreamed of
Ahora me quieren las que no me querían
Now those who didn't love me love me
Si por envidia te alejaste
If out of envy you walked away
No digas que cambié (mira)
Don't say that I've changed (look)
Es que aprendí a no conformarme
It's that I've learned not to conform
Me odian, tienen que soportarme
They hate me, they have to put up with me
Lo que tengo no fue sin querer
What I have was not unintentional
No me dejo joder
I don't let myself get screwed
Manito por la orilla, el dinero es mi poder (aja, ey, ey)
I've learned not to conform (you know' )
Aprendí a no conformarme (tú sabe')
I learned not to conform (you know')
Me odian, tienen que soportarme (pa' que 'epa, jaja)
They hate me, they have to put up with me (pa' que 'epa, haha)
No es que me quiera crecer (Genio)
It's not that I want to grow up (Genio)
Pues cómo te hago entender (El Mutante)
Well how can I make you understand (El Mutante)
No te equivoques que te puedes caer, jeje
Don't make a mistake, you could fall, hehehe
Nunca me vo'a conformar vivo, bien y todo legal
I'll never be satisfied alive, well and all legal
Yo aprendí a bucear debajo del agua y sin respirar
I learned to dive underwater and without breathing
Y tengo miles en el pote, millones por llegar
And I've got thousands in the pot, millions to go
No venga a frontear pa' acá que yo nunca me vo' a dejar
Don't come to frontear pa' aqui that I'll never leave me
No te duermas con el artista
Don't fall asleep with the artist
Yo conozco la pista
I know the track
Y tengo panas que si se montan sientes el exorcista
And I've got friends that if they ride you feel the exorcist
Pero wow, tranqui' que aquí no estamos en ese flow
But wow, relax, we're not in that flow here
Estamos pa' la pasta verde, estamos lejos, deja el show
We're for the green dough, we're far away, let the show go on
Calentón, lo tuyo es sólo llamar la atención
I'm just a little hot, your thing is just to draw attention to yourself
A trilis como tú lo que hay que hacerle es darle bicho
To trilis like you what you have to do is to give them the bug
Ustedes no son progreso, no me aumentan el ingreso
You are not progress, do not increase my income
Yo salgo pa' la pista sin temor, pero siempre rezo
I go out to the dance floor without fear, but I always pray
El padre nuestro que está en el cielo siempre me protege
The Our Father who is in heaven always protects me
De la envidia y de la fleje
From envy and from the fringe
Si no es puro no lo dejes que se acerque
If he's not pure don't let him come near me
Manito yo soy hijo de un rey, siempre real nunca fake
Manito I'm the son of a king, always real never fake
Cuando quiera le doy play, porque
Whenever I want I give it play, because
Es que aprendí a no conformarme
It's that I've learned not to conform
Me odian, tienen que soportarme
They hate me, they have to put up with me
Lo que tengo no fue sin querer
What I have was not unintentional
No me dejo joder
I don't let myself get screwed
Manito por la orilla, el dinero es mi poder (aja, ey, ey)
I've learned not to conform (you know' )
Aprendí a no conformarme
I learned not to conform
Me odian, tienen que soportarme (ps' que 'epa)
They hate me, they have to put up with me (ps' que 'epa)
No es que me quiera crecer
It's not that I want to grow up
Pues cómo te hago entender
Well how do I make you understand
No te equivoques que te puedes caer
Don't make no mistake that you can fall
Son quinienta' rimas en un papel
It's five hundred' rhymes on a piece of paper
Desde Puertorro hasta la O
From Puerto Rico to the O
Desde Disney hasta el Torre Eiffel
From Disney to the Eiffel Tower
Tengo el lápiz preparao'
I've got my pencil ready
No ronquen de componer
Don't snore from composing
Hay lugares donde no han sido caminos que recorrer
There are places where there have not been roads to travel
Soy un ejemplo a seguir, pero no paro de aprender
I'm an example to follow, but I don't stop learning
Una forty que ni uso
A forty that I don't even use
Pero no la quiero vender
But I don't want to sell it
Tengo cinco panas fieles, los demás se dejan ver (cash)
I've got five loyal friends, the rest are just cashing in (cash)
Un flow tan hijo de puta que todos quieren tener
A flow so motherfucker that everybody wants to have it
Yo tengo buen corazón, pero más de él me da placer
I've got a good heart, but more of it gives me pleasure
Yo no fumo pero es que Finu tiene que prender
I don't smoke but Finu's got to light up
Y es que el humo me transporta a flotar a otro nivel
And it's that the smoke transports me to float to another level
El intelecto y el dialecto que no pueden comprender
The intellect and the dialect they can't understand
Ronco de ser el más duro y no se atreven a contender
I snore of being the toughest and they don't dare to contend
Dicen que me dan knockout y no se la quieren poner
They say they give me knockout and they don't want to put it on
Sé lo que es estar abajo
I know what it's like to be down
Papá Dios me hizo crecer, abajo me pisotearon
Daddy God made me grow up, down they trampled me underfoot
Y ahora abuso del poder, brr
And now I abuse the power, brr
Es que aprendí a no conformarme
It's that I've learned not to conform
Me odian, tienen que soportarme
They hate me, they have to put up with me
Lo que tengo no fue sin querer
What I have was not unintentional
No me dejo joder
I don't let myself get screwed
Manito por la orilla (aja), el dinero es mi poder (ey, ey, ey)
Hand over the edge (aha), money is my power (hey, hey, hey)
Aprendí a no conformarme (tú sabe')
I learned not to conform (you know')
Me odian, tienen que soportarme (okay)
They hate me, they've got to put up with me (okay)
No es que me quiera crecer
It's not that I want to grow up
Pues cómo te hago entender (ey, ey)
Well how do I make you understand (hey, hey, hey)
No te equivoques que te puedes caer, jeje (eh-eh-eh)
Don't make a mistake, you might fall, hehe (eh-eh-eh)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind