Below, I translated the lyrics of the song La Cura by J Alvarez from Spanish to English.
Chorus 1
Yo no conocía de tristezas
I didn't know about sadness
Sufrimientos ni dolor
Sufferings or pain
Chorus 1
Yo solo sabía
I only knew
Chorus 2
Que con un beso tuyo
That with a kiss of yours
Me curas cualquier herida
You heal any wound
Chorus 2
Pero como todo cambia
But like everything changes
En la vida todo cambia
In life everything changes
Chorus 2
Y al final
And in the end
Los besos que tú me diste
The kisses that you gave me
Chorus 2
Alguien más los compartiste
Someone else you shared them with
No entiendo por qué lo hiciste
I don't understand why you did it
Chorus 2
Y ahora que estoy en soledad
And now that I'm in solitude
Viendo tu foto y todos los recuerdos
Seeing your photo and all the memories
Veo que no esta de más
I see that it's not too much
Chorus 2
Decirte que me muero por tu regreso
To tell you that I'm dying for your return
Que no sería lo mismo
That it wouldn't be the same
Tengo que confesarte
I have to confess to you
Que a pesar de todo lo malo
That despite all the bad
Hoy decido perdonarte
Today I decide to forgive you
Y no sería tan fácil
And it wouldn't be so easy
Salirme de este abismo
To get out of this abyss
Y aunque esté muriendo por dentro
And even though I'm dying inside
No puedo alejarme
I can't get away
Pase lo que pase
Whatever happens
Al final no sé ni lo que pase
In the end I don't even know what happened
En la obra que intento olvidarte
In the play that I try to forget you
No lo conseguí, tuve que buscarte
I didn't succeed, I had to look for you
Que lo sepa todo el mundo
Let the whole world know
Que te perdono
That I forgive you
Aunque no sé ni lo que me hiciste
Even though I don't even know what you did to me
Que siempre estoy triste
That I'm always sad
Que lo sepa el mundo
Let the world know
Que te perdoné
That I forgave you
Aunque hablarán, eso ya lo sé
Even though they will talk, I already know that
Siempre es así
It's always like this
Que no sería lo mismo
That it wouldn't be the same
Tengo que confesarte
I have to confess to you
Que a pesar de todo lo malo
That despite all the bad
Hoy decido perdonarte
Today I decide to forgive you
Y no sería tan fácil
And it wouldn't be so easy
Salirme de este abismo
To get out of this abyss
Y aunque esté muriendo por dentro
And even though I'm dying inside
No puedo alejarme
I can't get away
Yo no conocía de tristezas
I didn't know about sadness
Sufrimientos ni dolor
Sufferings or pain
Que con un beso tuyo
That with a kiss of yours
Me curas cualquier herida
You heal any wound
Pero como todo cambia
But like everything changes
En la vida todo cambia
In life everything changes
Los besos que tú me diste
The kisses that you gave me
Alguien más los compartiste
Someone else you shared them with
No entiendo por qué lo hiciste
I don't understand why you did it
Y ahora que estoy en soledad
And now that I'm in solitude
Viendo tu foto y todos los recuerdos
Seeing your photo and all the memories
Veo que no esta de más
I see that it's not too much
Decirte que me muero por tu regreso
To tell you that I'm dying for your return
Que no sería lo mismo
That it wouldn't be the same
Tengo que confesarte
I have to confess to you
Que a pesar de todo lo malo
That despite all the bad
Hoy decido perdonarte
Today I decide to forgive you
Y no sería tan fácil
And it wouldn't be so easy
Salirme de este abismo
To get out of this abyss
Y aunque esté muriendo por dentro
And even though I'm dying inside
No puedo alejarme
I can't get away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind