Below, I translated the lyrics of the song Deja by J Alvarez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
No tengas prisa, ma', que lo tuyo se va a dar
Don't be in a hurry, ma', that yours is going to take
Te vo'a a buscar y lo primero es irnos a janguear
I'll pick you up and the first thing is to go janguear
Lo que aquí pase, va a quedar solo entre usted y yo
Whatever happens here is going to be between you and me
No te preocupe' que yo no voy a regar la voz
Don't worry' I'm not going to water my voice
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
May the night envelop you and make you feel like queen
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
Que se haga posible todo lo que queríamo' hace tiempo
Let everything I wanted be made possible long ago
Que te hable al oído y te diga que tú eres mi nena
Let him talk to you in the ear and tell you that you're my baby
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
De hacerte la imposible, vamos y aprovéchate el momento
To make you impossible, let's go and sees the moment
Verse 1
Y todo tranquilo de camino pa las disco
And all quiet on the way to the disco
Tú bien timida y yo loco por besarte
You well shy and I'm crazy for kissing you
Tu mirada sé que dice lo mismo
Your look I know it says the same thing
Tus ojos me embrujaron, nena, como tú no he visto
Your eyes haunted me, baby, as you haven't seen
Dime, ¿qué va a pasar? si te dejás llevar
Tell me, what's going to happen? if you get carried away
Dices que quieres, si quieres no lo puedes negar
You say you want to, if you want you can't deny it
Sé que es costumbre que no quieras que sepa nada
I know it's customary that you don't want me to know anything
No te preocupes, mamá, que como tú, soy yo
Don't worry, Mom, like you, it's me
Y déjate llevar, tocar
And let yourself go, touch
Nada debe importar de lo que pase
Nothing should matter what happens
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido, woh-woh-wouh
That's why I'm asking you, woh-woh-wouh
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
May the night envelop you and make you feel like queen
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
Que se haga posible todo lo que queríamo' hace tiempo
Let everything I wanted be made possible long ago
Que te hable al oído y te diga que tú eres mi nena
Let him talk to you in the ear and tell you that you're my baby
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
De hacerte la imposible, vamos y aprovéchate el momento
To make you impossible, let's go and sees the moment
Verse 2
Contigo yo me tiro la misión que
With you I throw myself the mission that
Sea porque eres la que mi cama espera tú
It's because you're the one my bed expects
La reina de la noche tú
The queen of the night you
Contigo yo me tiro la misión que
With you I throw myself the mission that
Sea porque eres la que mi cama espera tú
It's because you're the one my bed expects
La reina de la noche tú
The queen of the night you
Sin que se entere nobody
Without anyone knowing
Si tú quieres, yo también quiero
If you want, I want to
Sincero, sin peros, sin titubeo', amor de guetto
Sincere, no buts, no hesiting', love of guetto
Romantiqueo a lo 14 de febrero
Romantiqueo on February 14
Sin nada de compromiso', sin nada de celos
No commitment,' with no jealousy
No miento, no soy fekero, ni embustero
I'm not lying, I'm not a fekero, I'm not a liar
Tampoco es que yo te quiero
It's not like I love you either
Simplemente me do-mi-na el desespero
I just do-my-na the despair
De comerte de cuerpo entero
To eat you whole-bodied
Sin pena, mera de desayuno, almuerzo y cena
No pity, mere breakfast, lunch and dinner
Y déjate llevar, tocar
And let yourself go, touch
Nada debe importar de lo que pase
Nothing should matter what happens
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido, woh-woh-wouh
That's why I'm asking you, woh-woh-wouh
Verse 3
Oye me tire la tele y le vi hablar como los tipo' en la novela
Hey, I threw the TV and I saw him talk like the guys' in the novel
De que se parece a mi primera novia de la escuela
That she looks like my first girlfriend from school
Que le voy a hacer el amor entre rosa' y vela'
That I'm going to make love to him between rose' and candle'
Comerle con vaselina para que no le duela
Eating him with Vaseline so it doesn't hurt
Yo espero que tú quieras y si quieres, ¿qué tú espera'?
I hope you want and if you want, what do you expect'?
Dale vámono' de aquí volando, que el tiempo vuela
Give him vámono' from here flying, that time flies
No sé si son las nalgas, el pelo o el perfume
I don't know if it's the buttocks, the hair or the perfume
Con condón para después no tener problemas en asume
With condom for later you have no problems in assuming
No sé si el amor o la bellaquera que nos une
I don't know if the love or beauty that brings us
Que va a virar como media, pero después que fume
It's going to turn on average, but after I smoke
Déjate llevar y deja que pase lo que tenga que pasar
Get carried away and let whatever happens
Si no te gusta, entonces mañana te quejas
If you don't like it, then tomorrow you complain
Chorus 3
No tengas prisa, ma', que lo tuyo se va a dar
Don't be in a hurry, ma', that yours is going to take
Te vo'a a buscar y lo primero es irnos a janguear
I'll pick you up and the first thing is to go janguear
Lo que aquí pase, va a quedar solo entre usted y yo
Whatever happens here is going to be between you and me
No te preocupe' que yo no voy a regar la voz
Don't worry' I'm not going to water my voice
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
May the night envelop you and make you feel like queen
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
Que se haga posible todo lo que queríamo' hace tiempo
Let everything I wanted be made possible long ago
Que te hable al oído y te diga que tú eres mi nena
Let him talk to you in the ear and tell you that you're my baby
Ay! mami, deja
Oh! Mommy, leave
De hacerte la imposible, vamos y aprovéchate el momento
To make you impossible, let's go and sees the moment
Ñejo y dalmata
Age and Dalmatian
Esto es directamente desde flow music
This is directly from flow music
Para todas esas nenas linda'
For all those cute babes'
Esas nena' de calle que están pendiente'
Those street babes that are pending'
¿tú sabes lo que te digo?
You know what I'm saying?
Papi, esto es sin mucho truco, sin mucho highlight
Daddy, this is without much trick, without much highlight
Millones records
Millions of records
Montana 'the producer'
Montana 'the producer'
Este es ñejo con el dalmation
This is old with the dalmation
J alvarez, el jory
J alvarez, the jory
El de la jota, papi
The one with the jack, Daddy
Montana en la casa
Montana in the house
Matándolo' con las pista'
Killing him' with the clues'
Nelflow, the flow is back
Nelflow, the flow is back
Perreke, todo el combo
Perreke, the whole combo
Todos lo que hacen esto posible
All that make this possible
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC
Javid Alvarez, Carlos Crespo, Nelson Diaz, Jori, Alberto Lozada-Algarin, Fernando Mangual