Below, I translated the lyrics of the song El Preso by J Alvarez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi madre siempre me lo dijo, hijo
My mother always told me, son
El amor y el interés salen a pasear
Love and interest go for a walk
Pero yo sé (yo sé)
But I know (I know)
Que no eres igual (igual)
That you're not the same (the same)
No pierdo nada
I lose nothing
Solo con preguntar
Just by asking
Si esta noche me voy
If tonight I'm leaving
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas
If they lock me behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si me encuentran causa (uh-uh)
If they find me cause (uh-uh)
Y me declaran culpable (ah-ah)
And I'm found guilty (ah-ah)
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar? (ah)
Tell me if you'll visit me? (ah)
Si esta noche me voy (voy)
If I'm leaving tonight (I'm leaving)
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas (ah-ah)
If they lock me behind bars (ah-ah)
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si te escribo mil cartas (mil cartas)
If I write you a thousand letters (a thousand letters)
¿Tú me escribirás pa' atrás? (ah-ah)
Will you write me back? (ah-ah)
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual?
Will you tell me that you feel the same way?
(Solo tengo curiosida')
(I'm just curious)
Yo sé que ahora mismo es difícil (ajá), decir que todo será igual (yeh)
I know right now it's hard (ah-ah), to say that everything will be the same (yeh)
Cuando nunca has vivido algo similar (yo lo sé)
When you've never lived anything like it (I know)
Pero la vida está llena de decepción (no)
But life is full of disappointment (no)
Y que ocurran situaciones como esta (yeh-yeh), no se pueden descartar
And for situations like this to happen (yeh-yeh), they can't be ruled out
Y te pregunto (pregunto)
And I ask you (I ask)
¿Si me tocara hacerle tiempo (ajá)
If it was my turn to give you time (aha)
Seguirás siendo mía sin estar juntos? (¿seguirás?)
Will you still be mine without being together (will you still?)
Me escribirás cartas de amor incluyendo varias foto'
Will you write me love letters including several pictures'?
Y me pondrás, siempre te pienso, en el asunto
And you'll put me, I always think of you, in the matter
No es obligación (tú lo sabe')
It's not an obligation (you know' )
Yo sé que llegará un momento (no), que solo busque' una contestación (yo lo sé)
I know there will come a time (no), that I just look' for an answer (I know')
Valdrá la pena el esperar por este hombre (ajá)
Will this man be worth waiting for (aha)
O él está preso por buen tiempo y dar pichón
Or he's in jail for a long time and give pichon
Solo tu corazón (dime)
Only your heart (tell me)
Tendrá la última palabra (yeah)
Will have the last word (yeah)
Espero que me tome en consideración (por favor)
I hope he'll take me into consideration (please)
Porque el estar allí trancao' no será fuerte
Cause being in there trancao' won't be strong
Si no que por el tiempo ahí adentro pendiente (geniaco)
But for the time in there pending (genius)
Si esta noche me voy
If tonight I'm leaving
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas
If they lock me behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si me encuentran causa
If they find cause for me
Y me declaran culpable
And I'm found guilty
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar?
Tell me if you'll visit me?
Si esta noche me voy (voy)
If I'm leaving tonight (I'm leaving)
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas (ah-ah)
If they lock me behind bars (ah-ah)
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si te escribo mil cartas (mil cartas)
If I write you a thousand letters (a thousand letters)
¿Tú me escribirás pa' atrás?
Will you write me back?
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual?
Will you tell me that you feel the same way?
Baby, si se me acaba el timer (ajá)
Baby, if my timer runs out (uh-huh)
Y bajan el indictment
And they lower the indictment
Cuando a to' los que ayude le' de el alzheimer (yeh)
When everyone I help gets Alzheimer's (yeh)
Cuando la suerte me abandoné y el destino me traicione
When my luck has deserted me and fate betrays me
¿Seguirás amándome sin condicione'? (dime)
Will you still love me unconditionally (tell me)
Cuando la cosa se complique y la ansiedad te mortifique (oh)
When things get complicated and anxiety mortifies you (oh)
Y te mire' al espejo y ni tú te lo explique' (yah-yah)
And I look at you in the mirror and you don't even explain it to yourself (yah-yah)
Porque la conciencia te recalca, ¿en qué fue que te metiste? (ajá)
Because your conscience reminds you, what did you get yourself into (yah-yah)
Pero no tengas respuesta', olvidaras que me quisiste
But don't you have an answer', you'll forget that you loved me
Y si me amas
And if you love me
Me culparas por cada gota en tu mejilla
You'll blame me for every drop on your cheek
¿O por lo tanto que me extraña' las derramas?
Or for how much you miss me' you spill them?
Permitirás que venga otro, ocupe ese espacio vacío
Will you let someone else come along, take up that empty space
O siempre guardarás mi lado de la cama (ajá)
Or will you always keep my side of the bed (aha)
De ti no dudo (yah)
Of you I don't doubt (yah)
Pero solo pensar en que quizás al final todo tenga que terminar
But just the thought that maybe in the end it'll all have to end
Me causa un nudo (un nudo)
Causes me a knot (a knot)
La vida es una y sin escudo' (yeah-yeah)
Life is one and no shield' (yeah-yeah)
Y el que no sabe de amor nunca lo tuvo
And he who knows not of love never had it
(Nunca tuvo y aún no lo ha tenido)
(Never had it and still hasn't had it)
Mi madre siempre me lo dijo, hijo (tú y yo sabemo' lo que es)
My mother always told me, son (you and I know what it is)
El amor y el interés salen a pasear (jaja)
Love and interest go for a ride (haha)
Pero yo sé (no dudo de ti)
But I know (I don't doubt you)
Que no eres igual (yah) (igual)
That you're not the same (yah) (same)
No pierdo nada (tú sabe')
I don't lose anything (you know)
Solo con preguntar (solo preguntándote)
Just by asking (just by asking you)
Si esta noche me voy
If tonight I'm leaving
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas
If they lock me behind bars
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si me encuentran causa (uh-uh)
If they find me cause (uh-uh)
Y me declaran culpable (ah-ah)
And I'm found guilty (ah-ah)
Si tengo que hacer mi tiempo
If I have to do my time
¿Dime si me vas a visitar?
Tell me if you'll visit me?
Si esta noche me voy (voy)
If I'm leaving tonight (I'm leaving)
Y mañana no regreso
And tomorrow I won't come back
Si me trancan tras las rejas (rejas)
If they lock me behind bars (bars)
¿Dime si me vas a esperar?
Tell me if you'll wait for me?
Si te escribo mil cartas (mil cartas)
If I write you a thousand letters (a thousand letters)
¿Tú me escribirás pa' atrás? (Ah-ah)
Will you write me back? (Ah-ah)
Si te digo que te amo
If I tell you that I love you
¿Me dirás que te sientes igual?
Will you tell me that you feel the same way?
Ryan On the beats
Ryan On the beats
La mano de oro
The golden hand
Genio El Mutante
Genio El Mutante
J Alvarez el dueño del sistema
J Alvarez the owner of the system
(El Mago De Oz)
(The Wizard Of Oz)
Free money gang
Free money gang
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind