Below, I translated the lyrics of the song Muchacha [Remix] by J Alvarez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is the remix, baby
This is the remix, baby
Uh-ouh-ouh (listen)
Uh-ouh-ouh (listen)
Uh-uh-uh-uh (yeah-yeah) (Champion Sound)
Uh-uh-uh-uh-uh (yeah-yeah) (Champion Sound)
Uh-uh-uh-uh (yeah-yeah)
Uh-uh-uh-uh-uh (yeah-yeah)
No me parece bien (me parece bien)
I don't think it's right (I think it's right)
Que te sientas down (que te sientas down)
That you feel down (that you feel down)
Por un hombre que no sabe tratarte (oh)
For a man who doesn't know how to treat you (oh)
No quiero que llores, evita ya esos dolores, mujer (mujer)
I don't want you to cry, avoid those pains, woman (woman)
No es digno de tus lágrimas, ese bobo te lastimaba
He's not worthy of your tears, that fool was hurting you
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha
You look prettier drunk
Que llorando (ah)
Than crying (ah)
Yo te conocí bailando, suéltalo, que
I met you dancing, let it out, what a (ah-ah)
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha
You look prettier drunk
Que llorando (ah-ah)
That crying (ah-ah)
Yo te conocí bailando, suéltalo, suéltalo, suéltalo, oh
I met you dancing, let it out, let it out, let it out, let it out, oh
Muchacha, tra (tra)
Girl, tra (tra)
Tú deberías bailar conmigo, tra (tra)
You should dance with me, tra (tra)
Ese hombre te tiene a ti secuestrá' (tra)
That man's got you kidnapped (tra)
Escápate conmigo por la puerta 'e atrá' (tra)
Escape with me through the back door (tra)
Tra, tra, tra, eh
Tra, tra, tra, tra, eh
Una relación tóxica, no (cómo)
A toxic relationship, no (how)
No vale la pena llorar, no (eh-eh)
It's not worth crying for, no (eh-eh)
Por alguien que nunca va a llorar por ti
For someone who's never gonna cry for you
Ya suéltalo, olvídalo (yah)
Let it go, let it go (yah)
Mereces a alguien que te trate bien (¿qué?)
You deserve someone who treats you right (what?)
Anímate, que te ves hermosa sin él (wah)
Cheer up, you look beautiful without him (wah)
Te hizo mucho daño y nunca va a cambiar (eh-eh)
He hurt you so much and he's never gonna change (eh-eh)
Ya suéltalo (yah), olvídalo (ay)
Let it go (yah), forget about him (ay)
(Ay) pero él te trata mal
(Ay) but he treats you bad
Yo no lo veo normal, no
I don't see it as normal, no
(Uy) lo tienes que olvidar (wah)
(Uy) you've got to let it go (wah)
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha (cómo)
You look prettier drunk (how)
Que llorando (ay)
Than crying (ay)
Yo te conocí bailando, suéltalo, que
I met you dancing, let it out, what a (ah-ah)
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha
You look prettier drunk
Que llorando (ah-ah)
That crying (ah-ah)
Yo te conocí bailando, suéltalo, suéltalo, suéltalo, oh
I met you dancing, let it out, let it out, let it out, let it out, oh
Ere' fina, tú ere' una mujer con prioridades
Ere' fina, you ere' a woman with priorities
A ti te gusta que te gusta que te digan las verdades
You like that you like to be told the truths
Está de más decirte lo que mucho que vales
It's too much to tell you how much you're worth
Y que por culpa de él e' que conmigo tú hace' maldades (oh, no)
And it's because of him that with me you do wrong (oh, no)
Oh-uh-ah-uh-ah, para mí fue un placer conocerte (blop)
Oh-uh-ah-ah-uh-ah, it was a pleasure to meet you (blop)
Espero que se repita esto de verte
I hope to see you again
De calentarte cuando él no esté
Of warming you up when he's not around
Quiero prestarte la atención que él no supo darte
I want to give you the attention that he didn't know how to give you
Yeah-yeah-yeah, haces que me guste y que me asuste'
Yeah-yeah-yeah-yeah, you make me like it and scare me'.
Por eso lo dejamo' como de embuste
That's why we leave it like a lie
Porque yo sé de mí, no sé de uste'
Cause I know about me, I don't know about you
Despué' si me envuelvo vo' a tener que hacer lo' ajuste' (rra)
Then if I get involved I'm gonna have to make the adjustment (rra)
Yeh-eh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Yo tengo el piquete (piquete)
I've got the picket (picket)
Que hace que te sueltes (te sueltes)
That makes you let go (let go)
Los demás se muerden porque tú
The others are biting because you
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha
You look prettier drunk
Que llorando (ok, ok)
That crying (ok, ok)
Yo te conocí bailando, suéltalo, que
I met you dancing, let it out, what a (ah-ah)
Tú no estás pa' eso, muchacha
You're not for that, girl
Te ves más bonita borracha
You look prettier drunk
Que llorando (ah-ah) (ok, ok)
That crying (ah-ah) (ok, ok)
Yo te conocí bailando, suéltalo, suéltalo, suéltalo, oh
I met you dancing, let it out, let it out, let it out, let it out, oh
Eh, yo' (original)
Hey, yo' (original)
On top of the world music, baby (balam)
On top of the world music, baby (balam)
Balam, balam, balam
Balam, balam, balam
La Fama que Camina (Mackieaveli)
Walking Fame (Mackieaveli)
Jonna Torres (wah) (dímelo Eliot) (El Mago de Oz)
Jonna Torres (wah) (tell me Eliot) (The Wizard of Oz)
Rudeboyz (Mackieaveli) (409)
Rudeboyz (Mackieaveli) (409)
Eh-eh (Anomalía)
Eh-eh (Anomaly)
Keytin (Doctor Da Vinci)
Keytin (Doctor Da Vinci)
Young Boss Entertainment (no doubt)
Young Boss Entertainment (no doubt)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind