Dolcenera Lyrics in English Izi

Below, I translated the lyrics of the song Dolcenera by Izi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nera che porta via, che porta via la via
Black taking away, taking away the way
Nera che non si vedeva da una vita intera così dolcenera, nera
Black that you haven't seen in a whole life so black, black
Nera che picchia forte che butta giù le porte
Black beating hard that knocks down the doors
Nu l'è l'aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
Nu l'è l'aegua ch'à fá baggiâ, imbaggiâ, imbaggiâ
Nera di malasorte che ammazza e passa oltre
Black of evil that kills and passes over
Nera come la sfortuna che si fa la tana dove non c'è luna, luna
Black as the misfortune that you make the burrow where there is no moon, moon
Nera di falde amare che passano le bare
Black of bitter aquifers passing coffins
Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á
Âtru da stramûâ â nu n'á, â nu n'á
Ma la moglie di anselmo non lo deve sapere
But anselm's wife doesn't have to know
Che è venuta per me, è arrivata da un'ora
That came for me, it's been here an hour
E l'amore ha l'amore come solo argomento
And love has love as the only argument
E il tumulto del cielo ha sbagliato momento
And the tumult of heaven got the wrong moment
Acqua che non si aspetta altro che benedetta
Water that expects nothing but blessed
Acqua che porta male sale dalle scale
Water that brings bad climbs up stairs
Sale senza sale, sale
Salt without salt, salt
Acqua che spacca il monte che affonda e terra e ponte
Water that breaks the sinking mountain and land and bridge
Nu l'è l'aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà
Nu l'è l'aegua de 'na rammâ, 'n calabà, 'n calabà
Ma la moglie di anselmo sta sognando del mare
But anselm's wife is dreaming of the sea
Quando ingorga gli anfratti si ritira e risale
When it jams the ravines it retreats and goes up
E il lenzuolo si gonfia sul cavo dell'onda
And the sheet swells on the wave cable
E la lotta si fa ancor più scivolosa e profonda
And the struggle becomes even more slippery and profound
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Acqua di spilli fitti dal cielo e dai soffitti
Water of thick pins from the sky and ceilings
Acqua per fotografie, sì, per cercare i complici da maledire-dire
Water for photographs, yes, to look for accomplices to curse-say
Acqua che stringe i fianchi, tonnara di passanti
Water tightening its sides, tuna of passers-by
Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
Âtru da camallâ â nu n'à, â nu n'à
Oltre il muro dei vetri si risveglia la vita
Beyond the glass wall awakens life
Che si prende per mano a battaglia finita
That you take by the hand at the end of battle
Come fa questo amore, che dall'ansia di perdersi
How does this love, who from the anxiety of getting lost
Ha avuto in un giorno la certezza di aversi
He had in one day the certainty of averse
Acqua che ha fatto sera, che adesso si ritira
Water he made evening, which now retreats
Bassa sfila tra la gente come un innocente
Low parades among people like an innocent
Che non c'entra niente, niente
That has nothing to do with it, nothing
Fredda come un dolore, dolcenera senza cuore
Cold as a pain, heartless sweetheart
Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
Âtru da rebellâ â nu n'à â nu n'à
E la moglie di anselmo sente l'acqua che scende
And anselm's wife feels the water coming down
Dai vestiti incollati da ogni gelo di pelle
From clothes glued by every frost of skin
Nel suo tram scollegato da ogni distanza
In his tram disconnected from every distance
Nel bel mezzo del tempo che adesso le avanza
In the middle of the time that now advances
Così fu quell'amore dal mancato finale
So was that love from the missed ending
Così splendido e vero da potervi ingannare
So splendid and true that you can be deceived
Così fu quell'amore dal mancato finale
So was that love from the missed ending
Così splendido e vero da potervi ingannare
So splendid and true that you can be deceived
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amìala ch'â l'arìa amìa cum'â l'é cum'â l'é
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala cum'â l'arìa amìa amìa cum'â l'è
Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Amiala ch'â l'arìa amìa ch'â l'è lé ch'â l'è lé
Outro
Comprendere
Understand
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Fabrizio De Andre, Ivano Fossati
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Izi
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49680 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE IZI