Below, I translated the lyrics of the song Izis by Izi from Italian to English.
31 ContributorsIzis Lyrics
31 Contributionersiizis Lyrics
Intro
Wild Bandana
Wild Bandana
Sarà questa pioggia o saranno le lacrime
It will be this rain or the tears will be
Sono le lacrime
They are tears
Scorrono gocce sopra queste pagine
Drops slide above these pages
Taglio l'immagine
Cut the image
E c'era una volta scompare d'incanto
And once there was a charm disappears
C'era una sbronza a pregare in quel bagno
There was a drunk to pray in that bathroom
Tagli la corda, sbagli la mossa
Cut the rope, make the move wrong
Sbagli di grosso, rimetti la corda al collo
Big wrong, put the rope back around the neck
Solo nero e arancione sul corpo
Only black and orange on the body
Più rosso che bagna la polvere
More red that bathes the dust
Sole nero arancione
Sun Black Orange
Sono in missione, pronto per mordere
I'm on a mission, ready to bite
Tu sei nato dall'odio bagnato di buono
You were born from the wet hatred of good
Ma posso far fuoco a chiunque
But I can fire to anyone
Nato da un uovo, nato di nuovo
Born from an egg, born again
Mo vivo da solo in un bunker
Mo I live alone in a bunker
Fra', da quando esco
Fra ', since I go out
E sto fuori casa
And I'm away from home
Pensavo quando cresco
I thought when I crease
Che sarebbe migliorata
That would have improved
Quello che non è ghetto
What is not ghetto
Però a me sembrava
But it seemed to me
Ho sogni nel sacchetto
I have dreams in the bag
Ma bisogni nada e penso
But you need Nada and I think
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Fra' taglia corto non t'ascolto
Between short size I do not listen to you
Perché non mi va
Because I don't like
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Se parte il colpo
If the blow starts
Porto il corpo in un posto più in là
I carry the body in a place further
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Fra' taglia corto non t'ascolto
Between short size I do not listen to you
Perché non mi va
Because I don't like
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Se parte il colpo
If the blow starts
Porto il corpo in un posto più in là
I carry the body in a place further
Sento un po' questi cos'hanno da dire
I feel these what they have to say
Che taglio il discorso
That I cut the speech
Voi venti morite, non ditelo in alto
You twenty died, do not tell him up
Che sparo al più grosso
I shoot the biggest
Fammi stare al tuo posto, sì
Let me stay in your place, yes
Fammi stare al tuo posto
Let me stay in your place
Tutto sotto controllo, c'ho un porro
All under control, I have a leek
Che, cristo, è la fine del mondo
Which, Christ, is the end of the world
Credi davvero m'abbiano insegnato
You really believe they taught me
Co-come si vive quaggiù
Co-like you live up here
Penso a mia madre lassù
I think of my mother up there
Penso se guarda se io farò il boom
I think if I look if I will do the boom
Penso se esplodo sia meglio
I think if Esplodo is better
Come la sveglia mica la sento
Like the alarm clock I don't feel it
Mica ti senti, tu pensi all'oro nei denti
You don't feel, you think of gold in the teeth
Io penso a mettere cibo nei denti
I think of putting food in the teeth
Fra', da quando esco
Fra ', since I go out
E sto fuori casa
And I'm away from home
Pensavo quando cresco
I thought when I crease
Che sarebbe migliorata
That would have improved
Quello che non è ghetto
What is not ghetto
Però a me sembrava
But it seemed to me
Ho sogni nel sacchetto
I have dreams in the bag
Ma bisogni nada e penso
But you need Nada and I think
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Fra', taglia corto, non t'ascolto
Fra ', cut short, do not listen to you
Perché non mi va
Because I don't like
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Se parte il colpo
If the blow starts
Porto il corpo in un posto più in là
I carry the body in a place further
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Fra', taglia corto, non t'ascolto
Fra ', cut short, do not listen to you
Perché non mi va
Because I don't like
Izis, Izis, Izis, Izis
Izis, Izis, Izis, Izis
Se parte il colpo
If the blow starts
Porto il corpo in un posto più in là
I carry the body in a place further