Below, I translated the lyrics of the song Les Petits Garcons by Françoise Hardy from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que faut-il faire, pour que tu changes
What needs to be done for you to change
Que faut-il faire Je n'en sais rien
What to do I don't know
Que puis-je faire, pour que tu changes
What can I do to change you
Que puis-je faire Ne puis-je rien
What can I do? Can't I do anything?
Les petits garçons qui s'ennuient te ressemblent beaucoup
Bored little boys are a lot like you
Comme toi, ils passent leur vie à ne rien faire du tout
Like you, they spend their lives doing nothing at all
Ce n'est pas moi que tu regardes au fond de mes yeux
It's not me you're looking at deep in my eyes
Tout ce que tu veux, c'est te voir un peu
All you want is to see some of yourself
Les petits garçons qui s'ennuient, il y a beaucoup
Bored little boys, there are a lot
Ils restent enfermés dans leur vie, comme toi, jusqu'au cou
They stay locked in their lives, like you, up to their necks
Tu as bien trop de temps à perdre et tu es en train
You have way too much time to waste and you're in the process of
De gâcher le mien car je le sais bien
To waste mine because I know it well
Les petits garçons qui s'ennuient ne savent pas aimer
Bored little boys don't know how to love
Ils n'aiment qu'eux et s'ingénient
They only love themselves and do their best
A être aimés aussi sans soucis du mal que cela fait
To be loved also without worrying about the harm it does
Les petits garçons qui s'ennuient m'ennuient aussi beaucoup
Bored little boys also bore me a lot
Pour s'intéresser à ta vie, faut-il être assez fou
To be interested in your life, do you have to be crazy enough?
C'est pourtant toi que je regarde au fond de tes yeux
Yet it is you that I look at deep in your eyes
Tout ce que je veux, c'est te voir un peu
All I want is to see some of you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group