La Maison Où J'ai Grandi Lyrics in English Françoise Hardy

Below, I translated the lyrics of the song La Maison Où J'ai Grandi by Françoise Hardy from French to English.
Quand je me tourne vers mes souvenirs
When I turn to my memories
Je revois la maison où j'ai grandi
I see again the house where I grew up
Il me revient des tas de choses
A lot of things come back to me
Je vois des roses dans un jardin
I see roses in a garden
Là où vivaient des arbres maintenant
Where trees used to live now
La ville est là
The city is there
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant
And the house, the flowers I loved so much
N'existent plus
No longer exist
Ils savaient rire, tous mes amis
They knew how to laugh, all my friends
Ils savaient si bien partager mes jeux
They knew so well how to share my games
Mais tout doit finir pourtant dans la vie
But everything must end in life
Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux
And I had to leave, with tears in my eyes
Mes amis me demandaient 'pourquoi pleurer?'
My friends asked me 'why cry?'
Découvrir le monde vaut mieux que rester
Discovering the world is better than staying
Tu trouveras toutes les choses qu'ici
You will find all the things that here
On ne voit pas
We do not see
Toute une ville qui s'endort la nuit
A whole city that falls asleep at night
Dans la lumière
In the light
Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance
When I left this corner of my childhood
Je savais déjà que j'y laissais mon cœur
I already knew I was leaving my heart there
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance
All my friends, yes, envied my luck
Mais moi, je pense encore à leur bonheur
But I still think of their happiness
À l'insouciance qui les faisait rire
Of the carefreeness that made them laugh
Et il me semble que je m'entends leur dire
And it seems to me that I hear myself telling them
Je reviendrai un jour, un beau matin
I will come back one day, a beautiful morning
Parmi vos rires
Among your laughter
Oui, je prendrai un jour le premier train
Yes, I will take one day the first train
Du souvenir
Of memory
Le temps a passé, et me revoilà
Time has passed, and here I am again
Cherchant en vain la maison que j'aimais
Searching in vain for the house I loved
Où sont les pierres et où sont les roses?
Where are the stones and where are the roses?
Toutes ces choses auxquelles je tenais
All those things I held dear
D'elles et de mes amis plus une trace
Of them and my friends not a trace
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places
Other people, other houses have taken their places
Là où vivaient des arbres maintenant
Where trees used to live now
La ville est là
The city is there
Et la maison, où est-elle, la maison
And the house, where is it, the house
Où j'ai grandi?
Where I grew up?
Je ne sais pas où est ma maison
I do not know where my house is
La maison où j'ai grandi
The house where I grew up
Où est ma maison?
Where is my house?
Qui sait où est ma maison?
Who knows where my house is?
Ma maison, où est ma maison?
My house, where is my house?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Clan Edizioni Musicali s.r.l.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Françoise Hardy
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FRANÇOISE HARDY