Below, I translated the lyrics of the song La Maison Où J'ai Grandi by Françoise Hardy from French to English.
Quand je me tourne vers mes souvenirs
When I look back on my memories
Je revois la maison où j'ai grandi
I can see the house where I grew up
Il me revient des tas de choses
So many things come back to me
Je vois des roses dans un jardin
I see roses in a garden
Là où vivaient des arbres maintenant
Where trees used to live
La ville est là
The city's here now
Et la maison, les fleurs que j'aimais tant
And the house, the flowers I loved so much
N'existent plus
Don't exist anymore
Ils savaient rire, tous mes amis
All my friends knew how to laugh
Ils savaient si bien partager mes jeux
They knew so well how to share my games
Mais tout doit finir pourtant dans la vie
But still, everything in life must end
Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux
And I had to leave, with tears in my eyes
Mes amis me demandaient 'pourquoi pleurer?'
My friends would ask me, "Why cry?"
Découvrir le monde vaut mieux que rester
Discovering the world is better than staying
Tu trouveras toutes les choses qu'ici
You'll find all the things that here
On ne voit pas
We don't see
Toute une ville qui s'endort la nuit
A whole city that falls asleep at night
Dans la lumière
In the light
Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance
When I left this corner of my childhood
Je savais déjà que j'y laissais mon cœur
I already knew I was leaving my heart there
Tous mes amis, oui, enviaient ma chance
All my friends, yes, envied my luck
Mais moi, je pense encore à leur bonheur
But me, I still think of their happiness
À l'insouciance qui les faisait rire
Of the carefreeness that made them laugh
Et il me semble que je m'entends leur dire
And it seems I can hear myself telling them
Je reviendrai un jour, un beau matin
I'll come back one day, one fine morning
Parmi vos rires
To your laughter
Oui, je prendrai un jour le premier train
Yes, one day I'll take the first train
Le temps a passé, et me revoilà
Time has passed, and here I am again
Cherchant en vain la maison que j'aimais
Searching in vain for the house I loved
Où sont les pierres et où sont les roses?
Where are the stones and where are the roses?
Toutes ces choses auxquelles je tenais
All those things I held so dear
D'elles et de mes amis plus une trace
Not a trace of them or my friends
D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places
Other people, other houses have stolen their places
Là où vivaient des arbres maintenant
Where trees used to live
La ville est là
The city's here now
Et la maison, où est-elle, la maison
And the house, where is it, the house
Où j'ai grandi?
Where I grew up?
Je ne sais pas où est ma maison
I don't know where my house is
La maison où j'ai grandi
The house where I grew up
Où est ma maison?
Where is my house?
Qui sait où est ma maison?
Who knows where my house is?
Ma maison, où est ma maison?
My house, where is my house?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Clan Edizioni Musicali s.r.l.