Below, I translated the lyrics of the song La Fin De L'été by Françoise Hardy from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu sais, j'en ai fait, des voyages
You know, I've done some trips
J'en ai vu, d'autres plages
I saw other beaches
Je les ai oubliées
I forgot them
Tu sais, j'en ai vu, des orages
You know, I've seen storms
On en voit à tout âge
We see them at all ages
À la fin de l'été
At the end of summer
Alors, je voudrais bien savoir le pourquoi
So, I would like to know why
Qui me fait rester là, près de toi
Who makes me stay here, close to you
Sous la pluie, ce soir
In the rain tonight
Pourtant, cette plage est la même
Yet this beach is the same
Je ne suis plus la même
I am no longer the same
Qu'y a-t-il de changé?
What has changed?
Je sais, tu veux faire des voyages
I know, you want to take trips
Oublier notre plage
Forget our beach
Et tout abandonner
And give up everything
Et seule, je suis seule à chercher le pourquoi
And alone, I am alone looking for the why
Qui t'emporte aujourd'hui loin de moi
Who takes you away from me today
Peut-être à jamais
Maybe forever
La pluie vient mouiller mon visage
The rain comes to wet my face
Et confondre les larmes
And confuse the tears
Que je ne peux cacher
That I can't hide
Pourtant, je veux te dire quand même
Yet I still want to tell you
Encore plus fort 'je t'aime'
Even louder 'I love you'
Jusqu'au prochain été
Until next summer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.