Below, I translated the lyrics of the song GOAT by Farid Bang from German to English.
(They want me dead soon enough)
(They want me dead soon enough)
Ich bin der dünne Junge, der die breiten Typen haut
I'm the skinny boy who hits the big guys
Farid hat mir beigebracht: Kniekehle, Kopf und Bauch
Farid taught me: back of the knees, head and stomach
Ich nehm' kein' von euch Piç-Kindern ernst
I don't take any of you Piç children seriously
Wenn wir euch sehen, spielen wir „Wer sticht euch zuerst?'
When we see you, we play 'Who'll stab you first?'
Hör zu, was der Bra dir erklärt
Listen to what the bra explains to you
Die Rolex macht tick-tack, fick den, der dich gefickt hat
The Rolex goes tick-tock, fuck whoever fucked you
Produzenten, die keine Rechte abbekommen
Producers who don't get any rights
Können beim Aufnehmen die Rechte von mir abbekommen
You can get the rights from me when recording
Joker kommt auf locker
Joker takes it easy
Ich hab' im Kofferraum einen Koffer voller Opfer
I have a suitcase full of victims in the trunk
Und ich ficke deinen Daddy, deine Mama, deine Tochter
And I'll fuck your daddy, your mommy, your daughter
Bestelle Carpaccio Chili, Panna cotta
Order carpaccio chili, panna cotta
Ich sitze bei Markus Lanz in der Sendung auf Koks
I'm sitting on coke with Markus Lanz on the show
Jeder deutsche Rapper ist sowas wie mein Sohn
Every German rapper is something like my son
Ihr seid zu fünft, doch alle meine Kugeln machen
There are five of you, but all of you make my balls
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Ruf' den Ticker an, der Bratan hier braucht mehr Koks
Call the ticker, Bratan here needs more coke
Sieben Jahre Millionär so wie mein Sohn
Seven years of being a millionaire like my son
Ich will kein' von euch verschonen, es macht
I don't want to spare any of you, it does
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Es wird im Düsseldorfer Raum ermittelt wegen Raubdelikten
Robbery crimes are being investigated in the Düsseldorf area
Ein Raum in mei'm Haus besteht aus Gewichten
A room in my house is made of weights
Mit Schienbein treffen beim Free-Fight-Kämpfen
Hitting with the shin during free fight fighting
Du versteckst dein Gesicht im Netz wie beim Fechten
You hide your face in the net like in fencing
Warst nie ein Häftling, sondern Musterstudent
You were never a prisoner, but a model student
Ich ficke dein' Hintermann und seine hundert Cousins
I'll fuck your backer and his hundred cousins
Du gibst hundert Prozent an 1%er
You give one hundred percent to 1%ers
Du kannst meine Zelle, doch niemals mein Mindset ändern
You can change my cell, but never my mindset
Mein Fahndungsfoto auf Zeitungsblättern
My mugshot on newspaper sheets
Denn ich gab dir zwei Kopftreffer beim Coachella
Because I gave you two hits in the head at Coachella
Die Bullen zogen deine Leiche aus dem Müll
The cops pulled your body out of the trash
Ich hab' One Million um den Hals und ich mein' nicht das Parfum
I have One Million around my neck and I don't mean the perfume
Keine Folge in 'ner Netflix-Serie
Not an episode in a Netflix series
Dafür Spätfolgen von mein' Backfist-Schlägen
But long-term consequences of my backfist punches
Wer in dir ein' Gangster sieht, hat Halluzinationen
Anyone who sees you as a gangster is having hallucinations
Oder ist Zeuge, wie man deinen Arsch in Knastduschen versohlt, ya kelb
Or witness your ass being spanked in prison showers, ya kelb
Ich sitze bei Markus Lanz in der Sendung auf Koks
I'm sitting on coke with Markus Lanz on the show
Jeder deutsche Rapper ist sowas wie mein Sohn
Every German rapper is something like my son
Ihr seid zu fünft, doch alle meine Kugeln machen
There are five of you, but all of you make my balls
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Ruf' den Ticker an, der Bratan hier braucht mehr Koks
Call the ticker, Bratan here needs more coke
Sieben Jahre Millionär so wie mein Sohn
Seven years of being a millionaire like my son
Ich will kein' von euch verschonen, es macht
I don't want to spare any of you, it does
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Zigarettenrauch und Crackstaub im Treppenhaus vom Trap-House
Cigarette smoke and crack dust in the stairwell of the trap house
Abu-Junkies kriegen vom Tablettenrausch ein' Blackout
Abu junkies get a blackout from the pill rush
Du rappst von der Street und kriegst nur Deckung von Gs
You rap from the street and only get cover from Gs
Weil da Prozente am Fließen sind wie beim Sex on the Beach
Because percentages are flowing like in sex on the beach
Ich komm' mit Farid nach Berlin
I'm coming to Berlin with Farid
Wenn ein Manyak sich versucht an Capital hochzuziehen wie 'ne Nase Kokain (ah)
When a Manyak tries to pull himself up on capital like a nose of cocaine (ah)
Gold und Platin, danach ein paar Jahre Funkstille (psh)
Gold and platinum, then a few years of radio silence (psh)
Denn du hast mehr stille Teilhaber als Stummfilme
Because you have more silent partners than silent films
Nach der Schießerei sieht der Tatort aus wie 'ne Film-Location
After the shooting, the crime scene looks like a movie location
Deutsche Rap-MCs bezahlen für Streams, als wären es Twitch-Donations
German rap MCs pay for streams as if they were Twitch donations
Magnum macht ba-bam, Pump-Action macht bang
Magnum makes ba-bam, pump action makes bang
Tokarew macht brra, wenn wir dich antreffen mit Gang (Gang, Gang)
Tokarev says brra when we meet you with gang (gang, gang)
Sie stalken im Auto nach dem Fan-Konzert
They stalk in the car after the fan concert
Doch ich mach' die Schotten dicht wie Haze-Ticker in Edinburgh (Cali)
But I'm closing the doors like haze tickers in Edinburgh (Cali)
Brandloch im Maison-Margiela-Shirt (Shit)
Burn hole in the Maison Margiela shirt (shit)
Denn ich hitte den Johnny so wie Amber Heard
Because I hit Johnny like Amber Heard
Ich sitze bei Markus Lanz in der Sendung auf Koks
I'm sitting on coke with Markus Lanz on the show
Jeder deutsche Rapper ist sowas wie mein Sohn
Every German rapper is something like my son
Ihr seid zu fünft, doch alle meine Kugeln machen
There are five of you, but all of you make my balls
Pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow
Ruf' den Ticker an, der Bratan hier braucht mehr Koks
Call the ticker, Bratan here needs more coke
Sieben Jahre Millionär so wie mein Sohn
Seven years of being a millionaire like my son
Ich will kein' von euch verschonen, es macht
I don't want to spare any of you, it does
Pow, pow, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC