Below, I translated the lyrics of the song Se Acabo by El Canto del Loco from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Oye José, escúchame
Hey Jose, listen to me
Que no lo hice queriendo
that I did not want to
Yo te fui a buscar y me lié
I went looking for you and I got involved
Por cierto qué día más bueno
By the way what a good day
Qué buena está la madre de mi amigo José
How good is the mother of my friend José
La miro y me recuerda aquel momento que sé
I look at her and she reminds me of that moment I know
Que ella abrió la puerta y yo pregunté por él
That she opened the door and I asked for him
Me dice que se ha ido, que no va a volver
She tells me that she's gone, that she's not coming back
Vuela mi fantasía, vuela alto, y la ves tumbada en
She flies my fancy, she flies high, and you see her lying on
El sofá y yo dentro del chalet
The sofa and I inside the chalet
Revivo aquel momento que me hizo perder
I relive that moment that made me lose
Esos pocos papeles que yo puedo tener
Those few papers that I can have
Y ahora estoy quedándome muy loco
And now I'm going crazy
Qué va, qué va
What's up, what's up
Lo que yo estoy es un poquito nervioso
What I am is a little nervous
Es que la madre de José me está volviendo loco
It's just that José's mother is driving me crazy
Y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo
And I'm not going to leave her, because I feel it and I feel everything
Qué culpa tengo yo si esa puerta no la he abierto
What fault do I have if I have not opened that door
Ha sido su madre que quería que entrara dentro
It was his mother that she wanted him to enter inside
Subí las escaleras del humilde chalet
I climbed the stairs of the humble chalet
Con su madre en mis brazos rodeándome
With his mother in my arms surrounding me
Tumbado en esa cama vi a mi amigo José
Lying on that bed I saw my friend José
En un portarretratos ahí mirándome
In a picture frame there looking at me
Pasó lo que pasó y ahora no duermo bien
What happened happened and now I don't sleep well
Lo hice casi obligado no sabía que hacer
I did it almost forced I didn't know what to do
Espero que él lo entienda que lo sepa ver
I hope he understands that he knows how to see it
Fue un momento muy duro lo va a entender
It was a very hard moment, he will understand
Y ahora estoy quedándome muy loco
And now I'm going crazy
Qué va, qué va
What's up, what's up
Lo que yo estoy es un poquito nervioso
What I am is a little nervous
Es que la madre de José me está volviendo loco
It's just that José's mother is driving me crazy
Y no la voy a dejar, porque lo siento y siento todo
And I'm not going to leave her, because I feel it and I feel everything
Qué culpa tengo yo si esa puerta no la he abierto
What fault do I have if I have not opened that door
Ha sido su madre que quería que entrara dentro
It was his mother that she wanted him to enter inside
Mira tío, entiéndeme
Look man, understand me
Que no soy un mal tío
I'm not a bad guy
Que soy muy sensible
that I am very sensitive
Y lo hice con cariño
and I did it with love
No quiero que pienses
I do not want you to think
Que de ti me río
that I laugh at you
Que me gusta tu madre José
I like your mother José