Below, I translated the lyrics of the song Pequeñita (Directo) by El Canto del Loco from Spanish to English.
2 ContributorsPequeñita Lyrics
2 Contributorspequeñita Lyrics
Todo se acaba
Everything ends
¿Qué le vamos a hacer?
What are we going to do?
Sabéis una cosa, al final lo único que quedarán serán canciones
You know one thing, in the end the only thing that will remain will be songs
Y canciones sí, este mundo está loco en serio
And songs yes, this world is crazy seriously
Lo único que importa son las canciones
The only thing that matters are the songs
Nosotros nos haremos viejos y feos, y gordos
We will get old and ugly, and fat
Pero nuestras canciones seguirán ahí
But our songs will continue there
Te vi venir
I saw you coming
¿Quién me iba a decir
Who was going to tell me
Que tú me engañarías?
What would you deceive me?
Nadie me habló
No one spoke to me
Imposible para el amor
Impossible for love
Te vi venir
I saw you coming
Por tus ojos supe que sí
For your eyes I knew yes
¿Quién me iba a decir
Who was going to tell me
Que tú me engañarías?
What would you deceive me?
Te vi venir
I saw you coming
Por tus ojos supe que sí
For your eyes I knew yes
¿Quién me iba a decir
Who was going to tell me
Que tú me engañarías?
What would you deceive me?
Nadie me habló
No one spoke to me
Imposible para el amor
Impossible for love
Que te fuiste y no me dejaste ver tu carita
That you left and you didn't let me see your face
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face
Cuando vi Sol, no es posible para el amor
When I saw sun, it is not possible for love
Que sin la Luna, la noche llora y sin tu carita lo hago yo
That without the moon, the night cries and without your face I do it
Ya no hay un Sol, El Canto ya se marchó
There is no longer a sun, the song already left
Sólo quedan estrellas pequeñas que me recuerdan tu voz
Only small stars remain that remind me of your voice
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face
Pequeñita, ¿dónde vas pequeñita?
Little girl, where are you going little?
No me fío ni un pelo de tu carita bonita ¡Solo!
I don't even trust your beautiful face alone!
Por última vez más alto
For the last time higher
No me fío ni un pelo de tu carita bonita
I don't even trust your beautiful face