Below, I translated the lyrics of the song Lei, Lui, Firenze by Brunori Sas from Italian to English.
Pensi davvero che sia una buona idea
Do you really think it's a good idea
Stare seduti in un bar fino alle nove di sera
To sit in a bar until nine in the evening
Bere un altro bianco Sarti, guardando la gente
Drinking another white Sarti, watching people
Discutere di ferie e lavoro, fare finta di niente
Talking about vacations and work, pretending nothing's wrong
Parlar di Firenze, di come è invecchiata
Talking about Florence, how it has aged
Dall'ultima volta che l'ho salutata
Since the last time I said goodbye to it
Penso che sia una follia andare all'ikea
I think it's crazy to go to Ikea
C'è sempre una gran confusione anche di sabato sera
There's always a big mess even on Saturday night
Poi lo sai mi fa tristezza vedere la gente
Then you know, it makes me sad to see people
Che sogna di comprare tutto e si accontenta di niente
Dreaming of buying everything and settling for nothing
Mi guardi e sorridi, non sono cambiato
You look at me and smile, I haven't changed
Dall'ultima volta che mi hai perdonato
Since the last time you forgave me
che cosa vuoi che ti dica
What do you want me to say
Con te sto bene anche se ormai è finita
I'm fine with you even though it's over now
E lo so che non basta un bicchiere
And I know that a glass isn't enough
Per sorridere e dimenticare
To smile and forget
O le mie solite bugie e le mie sciocche fantasie
Or my usual lies and silly fantasies
Ma stasera ho voglia di brindare a un'altra storia d'amore
But tonight I feel like toasting to another love story
Per noi che non ci amiamo più
For us who don't love each other anymore
Pensi davvero che sia una splendida idea
Do you really think it's a splendid idea
Andarcene al cinema Flora a vedere Fellini
To go to the Flora cinema to see Fellini
Mangiare pop-corn in platea come due ragazzini
Eating popcorn in the audience like two kids
Scambiarci commenti osceni, scandalizzare i vicini
Exchanging obscene comments, scandalizing the neighbors
Che bella Firenze, le sere d'estate
How beautiful Florence is, summer evenings
Le luci del centro, le nostre risate
The lights of the city center, our laughter
Beh ma cosa vuoi che ti dica
Well, what do you want me to say
Ti voglio bene anche se ormai è finita
I care about you even though it's over now
Non sarà certo Mastroianni
Mastroianni certainly won't
A cancellare di colpo sei anni
Erase six years in an instant
E non sarà questa stupida sera a cancellare una vita intera
And this stupid evening won't erase a whole life
Ma stasera ho voglia di girare ancora un altro finale
But tonight I feel like rewriting another ending
Per noi che non ci amiamo più
For us who don't love each other anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
DARIO BRUNORI