Below, I translated the lyrics of the song Canzone Contro La Paura by Brunori Sas from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Scrivo canzoni poco intelligenti
I write uneas intelligent songs
Che le capisci subito, non appena le senti
That you understand them right away, as soon as you hear them
Canzoni buone per andarci la domenica al mare
Good songs to go there on Sundays to the sea
Canzoni buone da mangiare
Good songs to eat
Sono canzoni poco irriverenti
They're irreverent songs
Insomma, canzoni come me che ho perso tutti i denti
I mean, songs like me that I lost all my teeth
Canzoni per chi non ha voglia d'abbaiare o di ringhiare
Songs for those who don't want to bark or growl
Canzoni tanto per cantare
Songs just to sing
Canzoni che parlano d'amore
Songs about love
Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
Because in the end, come on, what else do you want to talk about?
Che se ti guardi intorno non c'è niente da cantare
That if you look around there's nothing to sing
Solamente un grande vuoto che a guardarlo ti fa male
Just a big void that makes you sick to look at it
Perciò sarò superficiale
So I'll be shallow
Ma in mezzo a questo dolore
But in the midst of this pain
Tutto questo rancore
All this grudge
Io canto solo per me
I sing just for me
Le mie canzoni poco intelligenti
My uneas intelligent songs
Che ti ci svegli la mattina e ti ci lavi i denti
That you wake up in the morning and brush your teeth
Canzoni per chi non ha voglia di pensare o di ascoltare
Songs for those who do not want to think or listen
Canzoni per dimenticare
Songs to forget
Sono canzoni poco consistenti
They are inconsistent songs
Insomma, canzoni come me che non faccio più ragionamenti
I mean, songs like me that I don't do anymore reasoning
Che voglio solo sensazioni, solo sentimenti
That I just want feelings, just feelings
E una tazzina di caffè
And a cup of coffee
Canzoni che parlano d'amore
Songs about love
Perché alla fine, dai, di che altro vuoi parlare?
Because in the end, come on, what else do you want to talk about?
Che se ti guardi intorno non c'è molto da cantare
That if you look around there's not much to sing
Solamente una tristezza che è difficile a toccare
Just a sadness that's hard to touch
Perciò sarò superficiale
So I'll be shallow
Ma in mezzo a questo dolore
But in the midst of this pain
E in tutto questo rumore
And in all this noise
Io canto un mondo che non c'è
I sing a world that is not there
Bridge
E invece no, tu vuoi canzoni emozionanti
And no, you want exciting songs
Che ti acchiappano alla gola senza tanti complimenti
That they catch you in the throat without so many compliments
Canzoni come sberle in faccia per costringerti a pensare
Songs like slaps in the face to force you to think
Canzoni belle da restarci male
Beautiful songs to be hurt
Quelle canzoni da cantare a squarciagola
Those songs to sing loudly
Come se cinquemila voci diventassero una sola
As if five thousand voices became one
Canzoni che ti amo ancora, anche se è triste, anche se è dura
Songs I still love you, even if it's sad, even if it's hard
Canzoni contro la paura
Songs against fear
Canzoni che ti salvano la vita
Songs that save your life
Che ti fanno dire: 'no, cazzo, non è ancora finita!'
That makes you say, 'no, fuck, it's not over yet!'
Che ti danno la forza di ricominciare
That give you the strength to start over
Che ti tengono in piedi quando senti di crollare
That keep you on your feet when you feel like collapsing
Ma non ti sembra un miracolo
But it doesn't seem like a miracle to you
Che in mezzo a questo dolore
That in the midst of this pain
E tutto questo rumore
And all this noise
A volte basta una canzone
Sometimes a song is enough
Anche una stupida canzone
Even a stupid song
Solo una stupida canzone
Just a stupid song
A ricordarti chi sei
To remind you who you are
A ricordarti chi sei?
To remind you who you are?
Outro
Ma non ti sembra un miracolo
But it doesn't seem like a miracle to you
Che in mezzo a questo dolore
That in the midst of this pain
In tutto questo rumore
In all this noise
A volte basta una canzone
Sometimes a song is enough
Anche una stupida canzone
Even a stupid song
Solo una stupida canzone
Just a stupid song
A ricordarti chi sei?
To remind you who you are?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Dario Brunori