Below, I translated the lyrics of the song Tiempo by Ana Torroja from Spanish to English.
Nadie sabe lo que es el tiempo en realidad
Nobody knows what time really is
Pasa y pasa y no sabes hacia dónde te llevará
It passes and passes and you don't know where it will take you
Es el comienzo de un amor
It's the beginning of a love
Es el final de una ilusión
It's the end of an illusion
Es el abismo hacia la obsesión
It is the abyss towards obsession
Es un aliado a la creación
It is an ally to creation
A veces cura y a veces no
Sometimes it heals and sometimes it doesn't
Nadie sabe lo que es el tiempo en realidad
Nobody knows what time really is
Pasa y pasa y no sabes hacia dónde te llevará
It passes and passes and you don't know where it will take you
Es la antesala de un querer
It is the prelude to a love
La alunizante del placer, es el mañana, es el ayer
The lunar landing of pleasure is tomorrow, it is yesterday
Todo empieza, todo acaba, nada sigue igual
Everything begins, everything ends, nothing remains the same
Todo gira y de la nada vuelve a comenzar
Everything spins and starts again from nothing
Todo vuelve inevitable a su lugar
Everything inevitably returns to its place
Todo nace, todo muere, todo va a pasar
Everything is born, everything dies, everything will happen
Todo llega como viene y no puede cambiar
Everything comes as it comes and cannot change
Todo vuelve inevitable a su lugar
Everything inevitably returns to its place
Nadie sabe lo que es el tiempo en realidad
Nobody knows what time really is
Pasa y pasa y no sabes hacia dónde te llevará
It passes and passes and you don't know where it will take you
A veces guarda una verdad y en ocasiones es fatal
Sometimes it keeps a truth and sometimes it is fatal
Es un suspiro, es un adiós
It's a sigh, it's goodbye
Es un aliado a la creación
It is an ally to creation
A veces duele a veces no
Sometimes it hurts sometimes it doesn't