Below, I translated the lyrics of the song Abriré La Puerta by Alejandro Fernández from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Abriré la puerta hasta que quieras volver
I'll open the door until you want to go back
Así pase un siglo, yo te esperaré
So a century passes, I will wait for you
Pues no ha llegado el día en que pueda olvidarte
Well, the day has not come when I can forget you
Me has dejado un vacío que nunca imaginé
You have left me a void that I never imagined
Yo que jamas pensé que pudiera llorarte
I never thought I could cry for you
Hoy estoy aterrado aceptando mi error
Today I am terrified accepting my mistake
Viendo caer la lluvia se me acortan los días
Watching the rain fall my days get shorter
Enterrando en mi cuerpo tu imagen, mi amor
Burying in my body your image, my love
Y para que no digas que no me interesas
And so you don't say I'm not interested in
He decidido arriesgar mi corazón
I have decided to risk my heart
Voy a buscarte por los siete mares
I'm going to look for you by the seven seas
Voy a llevarme la obsesión conmigo
I'm going to take the obsession with me
Y la ahogaré en el largo camino
And I will drown her on the long road
Para obligarme a seguirte por amor
To force me to follow you for love
Llévaré atado el corazón de un hilo
I'll have my heart tied by a thread
Pa' que me guíes si pierdo el camino
Pa' to guide me if I lose my way
Y por instinto seguiré tu rastro
And by instinct I will follow your trail
Para que sepas cuánto yo te quiero amor
So you know how much I love you love
Voy a buscarte por los siete mares (por lo siete mares)
I'm going to look for you by the seven seas (by the seven seas)
Voy a llevarme la obsesión conmigo
I'm going to take the obsession with me
Y ahogaré en el largo camino
And I will drown on the long road
Para obligarme a seguirte por amor
To force me to follow you for love
Solo por amor
Just for love
Llevaré atado el corazón de un hilo (llevare atado el corazón)
I will carry the heart tied by a thread (I will have the heart tied)
Pa' que me guíes si pierdo el camino (si pierdo el camino)
Pa' que me guía si lo lose el camino (si loso el camino)
Y por instinto seguiré tu rastro (y por instinto seguiré tu rastro)
And by instinct I will follow your trail (and instinctively I will follow your trail)
Para obligarme a seguirte por amor
To force me to follow you for love
Para que sepas cuánto yo te quiero
So you know how much I love you
Para que sepas cuánto yo te quiero
So you know how much I love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind