Below, I translated the lyrics of the song Non Sai Niente by Shiva from Italian to English.
Shh, shh, shh, shh, shh
Shh, shh, shh, shh, shh
Sei miei chain
You are my chain
La fama mi precede (grr)
Fame precedes me (grr)
Prima ancora arriva il muso nero del Mercedes, ehi (skrt, skrt)
Even before the black nose of the Mercedes arrives, hey (skrt, skrt)
Non crescono fiori nella siepe
No flowers grow in the hedge
L'erba è stata fumata
The weed was smoked
Dopo ho piantato il mio seme, vuoi? (Santana)
Then I planted my seed, will you? (Santana)
Non posso aver tutto, ma lo voglio, selfmade
I can't have everything, but I want it, selfmade
Egoista per il branco e per il soldo
Selfish for the pack and for the money
Io ti lascio i buchi addosso
I'll leave holes in you
Non ti salva un quadrifoglio
A four-leaf clover won't save you
Fotti me come un anziano
Fuck me like a senior
Dopo ti mando a riposo, ehi
Then I'll send you to rest, hey
Conto dieci, venti, trenta e passa
I count ten, twenty, thirty and counting
Non parlarmi della strada
Don't talk to me about the road
Si di gavetta ne ho fatta
Yes, I've done some training
Stavo in treno senza meta
I was on the train aimlessly
Dopo in studio senza pausa
Afterwards in the studio without a break
Senza avere un euro in tasca
Without having a euro in your pocket
Senza dormire mai a casa
Without ever sleeping at home
Non sai niente (non sai niente)
You don't know anything (you don't know anything)
Occhi aperti come gufi
Eyes open like owls
Ho sentinelle
I have sentries
Sono real, non uso maschere nemmeno per la pelle
I'm real, I don't even use masks for my skin
'Sta storia del rap l'ho presa molto, molto seriamente
'I took this rap thing very, very seriously
Nessuna cifra basta per far fuori la mia gente
No amount is enough to take out my people
Ho lasciato molta attesa
I left a lot of waiting
Ma la città è stata presa
But the city was taken
Tra me e te, una differenza
There's a difference between you and me
Che io non avevo scelta
That I had no choice
E comunque
And in any case
Voglio tutti i gioielli nella bara
I want all the jewels in the coffin
Dolce vita dopo la mia storia amara
Sweet life after my bitter story
Questi qua fanno tutto per la fama
These guys do everything for fame
Mentre raddoppio la paga
While I double my pay
Non sei niente, zero nada
You are nothing, zero nada
Per sta roba prendo l'Oscar
I'll get the Oscar for this stuff
Si Guè-nardo di Caprio
Yes Guè-nardo di Caprio
Se 'sta roba spacca in Italy
If this stuff rocks in Italy
Si io sono il capro
Yes I am the goat
Espiatorio, il più notorio G
Expiatory, the most famous G
O preferisci il capo
Or do you prefer the boss
No diggity tu impiccati
No diggity you hang yourself
Io ti passo il cappio
I'll pass the noose to you
Distruggo il palazzo come dopo l'intervista di Harry e Meghan
I destroy the palace like after Harry and Meghan's interview
Ogni mia parola è mega
My every word is mega
Sono l'alfa e l'omega
I am the alpha and the omega
Come ti creo, ti distruggo
As I create you, I destroy you
Questa merce, fra' ti anestetizza
This merchandise, brother, anesthetizes you
Più di un chirurgo
More than a surgeon
Madre mia che pacco
My mother, what a package
Hai fatto platino con un repack
You went platinum with a repack
Dopo un anno e passa
After a year and it goes by
Con quel disco pacco
With that package disc
Fratè tu non sei Benzema, fratè no tu sei un benzinaio
Brother you are not Benzema, brother no you are a petrol station attendant
Con tutto il rispetto per la categoria io non abbaglio
With all due respect to the category, I don't dazzle
Lancio il mio Rollie in the sky
I throw my Rollie into the sky
Il mio flow è soltanto per gli zanza
My flow is only for zanzas
Come una tuta di Philipp Plein
Like a Philipp Plein tracksuit
In questa vita ho visto quasi tutto
In this life I have seen almost everything
Giuro, non so se sia bello o brutto
I swear, I don't know if it's good or bad
Ma il fatto è che l'ho voluto, bitch
But the thing is, I wanted it, bitch
Ho lasciato molta attesa
I left a lot of waiting
Ma la città è stata presa
But the city was taken
Tra me e te, una differenza
There's a difference between you and me
Che io non avevo scelta
That I had no choice
E comunque
And in any case
Voglio tutti i gioielli nella bara
I want all the jewels in the coffin
Dolce vita dopo la mia storia amara
Sweet life after my bitter story
Questi qua fanno tutto per la fama
These guys do everything for fame
Mentre raddoppio la paga
While I double my pay
Non sei niente, zero nada
You are nothing, zero nada
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.