Below, I translated the lyrics of the song Diario Di Noel by Shiva from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fuori dalla TV cosa trasmette?
What does it broadcast outside the TV?
Raga' si ammazzano in cambio di niente
Guys they kill themselves in exchange for nothing
Cresciuto dal marsupio del mio frère
Raised from my brother's pouch
Mi odi senza il fumo nel deserto
You hate me without the smoke in the desert
Moolah, moolah, moolah, non ti amo
Moolah, moolah, moolah, I don't love you
Avevo fame, oppure ero ubriaco
I was hungry, or I was drunk
La prima mi è rimasta
The first remained with me
Per chi ha visto l'inferno senza lasciare Milano, oh-ah
For those who have seen hell without leaving Milan, oh-ah
Filastrocche nel diario di Noel
Nursery rhymes in Noel's diary
L'asfalto sa di lui e lui di te
The asphalt tastes of him and he of you
Il crimine qui sembra una poesia
The crime here sounds like a poem
Sul filo quanto è facile cadere, mamma
On the tightrope how easy it is to fall, mom
Pacchetti nello zaino di Marcel
Packages in Marcel's backpack
Sdraiato sotto un cielo di Mirò
Lying under a Mirò sky
Il bene ha preso il volo in avaria
The good took off in a damaged state
Lontano dalla mia via, più lontano da me
Out of my way, further away from me
Non giro con la compagnia del centro
I don't ride with the downtown company
Pensa a non stare in fondo, per esempio
Think about not being at the bottom, for example
Cerco la svolta, il motivo per cui
I look for the twist, the reason why
Il motivo per cui farò quegli sbagli apposta
The reason I will make those mistakes on purpose
Mi ricordo quando ero nulla, ora è a posto
I remember when I was nothing, now it's okay
Ora decido io per la mia vita, è tutto a posto
Now I decide for my life, everything is fine
Ho soldi per orologi, diamanti cosa li compro a fare?
I have money for watches, diamonds what do I buy them for?
Se i miei giocan' con le armi
If mine play with weapons
Pensi che un ferro ti dia potere, ti sbagli
You think an iron gives you power, you are wrong
Siamo figli di puttana, non mi fotte se non piaccio
We sons of bitches, I don't fuck if I don't like me
Siam cresciuti con le stesse Nike ai piedi
We grew up with the same Nikes on our feet
E com'è? Ogni sogno, ogni incubo l'ho diviso con te
And how? Every dream, every nightmare I shared with you
Wesh, mon frère
Wesh, mon frère
Filastrocche nel diario di Noel
Nursery rhymes in Noel's diary
L'asfalto sa di lui e lui di te
The asphalt tastes of him and he of you
Il crimine qui sembra una poesia
The crime here sounds like a poem
Sul filo quanto è facile cadere, mamma
On the tightrope how easy it is to fall, mom
Pacchetti nello zaino di Marcel
Packages in Marcel's backpack
Sdraiato sotto un cielo di Mirò
Lying under a Mirò sky
Il bene ha preso il volo in avaria
The good took off in a damaged state
Lontano dalla mia via, più lontano da me
Out of my way, further away from me
Modelle sul mio modello mentre tu parli dietro
Models on my model while you talk behind
Ogni euro che faccio lo spendo con mio fratello
Every euro I make I spend with my brother
Perché a noi come Marcel
Why us like Marcel
Cresciuti con niente intorno
Grew up with nothing around
Libero ché non mi vuole stare al collo
Free because he doesn't want to hang around my neck
Mami, mami, mami, mami, mami, mami
Mami, mami, mami, mami, mami, mami
Guarda bene, quegli sguardi sono iene
Look closely, those looks are hyenas
Solo quando gli conviene
Only when it suits him
Traditori pure fuori, a me manca il mio quartiere
Traitors outside too, I miss my neighborhood
Il mio fra che fuma grammi
My brother who smokes grams
Incolpa i chili di dolore
Blame the pounds on pain
Voglio solo far capire quanto cazzo valgo
I just want to show my fucking worth
Senza diamanti da quando pulivo un palco
No diamonds since cleaning a stage
A chi mi odia voglio dire che non sanno
To those who hate me I want to say that they don't know
La mia storia e la sapranno
My story and they will know it
Scrivo col sangue amaro, bang
I write in bitter blood, bang
Filastrocche nel diario di Noel
Nursery rhymes in Noel's diary
L'asfalto sa di lui e lui di te
The asphalt tastes of him and he of you
Il crimine qui sembra una poesia
The crime here sounds like a poem
Sul filo quanto è facile cadere, mamma
On the tightrope how easy it is to fall, mom
Pacchetti nello zaino di Marcel
Packages in Marcel's backpack
Sdraiato sotto un cielo di Mirò
Lying under a Mirò sky
Il bene ha preso il volo in avaria
The good took off in a damaged state
Lontano dalla mia via, più lontano da me
Out of my way, further away from me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.