Me Va A Extrañar Lyrics in English Noel Schajris

Below, I translated the lyrics of the song Me Va A Extrañar by Noel Schajris from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cada mañana el sol nos dio,
Every morning the sun gave us,
En la cara al despertar.
On the face upon waking.
Cada palabra que le pronuncié
Every word I spoke to him
La hacía soñar.
It made her dream.
No era raro verla en el jardín
It was not uncommon to see her in the garden
Corriendo tras de mí,
Running after me,
Y yo dejándome alcanzar,
And I letting myself be reached,
Sin duda, era feliz.
Without a doubt, he was happy.
Era una buena idea
It was a good idea
Cada cosa sugerida,
Every thing suggested,
Ver la novela en la televisión,
Watch the novel on TV,
Contarnos todo.
Tell us everything.
Jugar eternamente
Play forever
El juego limpio de la seducción.
The fair play of seduction.
Y las peleas terminarlas
And the fights end them
Siempre en el sillón.
Always on the couch.
Me va a extrañar, al despertar.
He's going to miss me, when he wakes up.
En sus paseos por el jardín,
On his walks in the garden,
Cuando la tarde llegue a su fin.
When the afternoon comes to an end.
Me va a extrañar, al suspirar.
He's going to miss me, when he sighs.
Porque el suspiro será por mí,
For the sigh shall be for me,
Porque el vacío la hará sufrir.
Because emptiness will make her suffer.
Me va a extrañar, y sentirá,
He's going to miss me, and he'll feel,
Que no habrá vida después de mí,
That there will be no life after me,
Que no se puede vivir así.
That you can't live like that.
Me va a extrañar,
He's going to miss me,
Cuando tenga ganas de
When you feel like
Dormir y acariciar.
Sleep and caress.
Al mediodía era una aventura en la cocina,
At noon it was an adventure in the kitchen,
Se divertía con mis ocurrencias, y reía.
He had fun with my quips, and laughed.
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea,
Every caress fanned the fire in our fireplace,
Era sencillo pasar el invierno en compañía.
It was easy to spend the winter in company.
Me va a extrañar, al despertar.
He's going to miss me, when he wakes up.
En sus paseos por el jardín,
On his walks in the garden,
Cuando la tarde llegue a su fin.
When the afternoon comes to an end.
Me va a extrañar, al suspirar.
He's going to miss me, when he sighs.
Porque el suspiro será por mí,
For the sigh shall be for me,
Porque el vacío la hará sufrir.
Because emptiness will make her suffer.
Me va a extrañar, y sentirá,
He's going to miss me, and he'll feel,
Que no habrá vida después de mí,
That there will be no life after me,
Que no se puede vivir así.
That you can't live like that.
Me va a extrañar,
He's going to miss me,
Cuando tenga ganas de
When you feel like
Dormir y acariciar.
Sleep and caress.
Me va a extrañar, y sentirá,
He's going to miss me, and he'll feel,
Que no habrá vida después de mí,
That there will be no life after me,
Que no se puede vivir así.
That you can't live like that.
Cuando el día llegue a su fin
When the day comes to an end
Cuando tenga ganas de dormir
When you feel like sleeping
Me va a extrañar.
He's going to miss me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7396 lyric translations from various artists including Noel Schajris
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE NOEL SCHAJRIS