Below, I translated the lyrics of the song Medias Negras (En Vivo Desde Casa) by Los Avila from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(No por pobre y feo hombre, ¿pero antojao'?)
(Not for poor and ugly man, but whim?)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a sorrow in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy sé que tú ya no me quieres
Today I know that you no longer love me
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y una pena que me duele
And a pity that hurts me
Mal parece que solo me quedé
It seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was pure
Que maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck of mine
Que aquel día te encontré
that that day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the malevolent poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased
(Pa' enterrártelo cuando quieras mamita)
(To stab you whenever you want mommy)
(Así como lo oyes mija)
(Just as you hear it mija)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura
Today it tastes pure
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Wednesday afternoon and you who don't arrive
Ni siquiera muestras señas
Not even showing signs
Y yo con la camisa negra
And me with the black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your bags at the door
Mal parece que solo me quedé
It seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was pure
Que maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck of mine
Que aquel día te encontré
that that day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the malevolent poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased