Below, I translated the lyrics of the song La Loma Prieta (En Vivo Desde Casa) by Los Avila from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(No por pobre y feo hombre, ¿pero antojao'?)
(Not for poor and ugly man, but whim?)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Hoy mi amor está de luto
Today my love is in mourning
Hoy tengo en el alma una pena
Today I have a sorrow in my soul
Y es por culpa de tu embrujo
And it's because of your spell
Hoy sé que tú ya no me quieres
Today I know that you no longer love me
Y eso es lo que más me hiere
And that's what hurts me the most
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y una pena que me duele
And a pity that hurts me
Mal parece que solo me quedé
It seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was pure
Que maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck of mine
Que aquel día te encontré
that that day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the malevolent poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased
(Pa' enterrártelo cuando quieras mamita)
(To stab you whenever you want mommy)
(Así como lo oyes mija)
(Just as you hear it mija)
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Ya tu amor no me interesa
Your love doesn't interest me anymore
Lo que ayer me supo a gloria
What yesterday tasted like glory
Hoy me sabe a pura
Today it tastes pure
Miércoles por la tarde y tú que no llegas
Wednesday afternoon and you who don't arrive
Ni siquiera muestras señas
Not even showing signs
Y yo con la camisa negra
And me with the black shirt
Y tus maletas en la puerta
And your bags at the door
Mal parece que solo me quedé
It seems that I only stayed
Y fue pura todita tu mentira
And your lie was pure
Que maldita mala suerte la mía
What a damn bad luck of mine
Que aquel día te encontré
that that day I found you
Por beber del veneno malevo de tu amor
For drinking the malevolent poison of your love
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
I was dying and full of pain
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
I breathed in that bitter smoke of your goodbye
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo
And since you left I only have
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased
Tengo la camisa negra
I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because I have a black soul
Yo por ti perdí la calma
I lost my calm for you
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
Cama, cama, come on, baby
Bed, bed, come on, baby
Te digo con disimulo
I tell you on the sly
Que tengo la camisa negra
I have the black shirt
Y debajo tengo el difunto
And below I have the deceased