Below, I translated the lyrics of the song Medias Negras by Joaquin Sabina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La vi en un paso de cebra
I saw her at a zebra crossing
Toreando con el bolso a un auto bus,
Fighting with the bag to a bus bus,
Llevaba medias negras,
She wore black stockings
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Checkered scarf, blue miniskirt
Me dijo, tienes fuego,
She told me, you have fire,
Tranqui, que me lo monto de legal,
Relax, I'll ride it legally,
Salí ayer del talego,
I left the bag yesterday,
Que guai si me invitaras a cenar'
How cool if you invited me to dinner'
Me echo un cable en la lluvia,
I cast a cable in the rain,
Yo andaba con paraguas y ella no
I walked with an umbrella and she didn't
A dónde vamos rubia?'
Where are we going blonde?'
A donde tú me lleves, contestó
Wherever you take me, she answered
Así que fuimos hasta
So we went up
Mi casa , que es el polo, le advertí
My house, which is the pole, I warned him
Con un colchón nos basta,
A mattress is enough for us
De estufa, corazón, te tengo a ti
From stove, heart, I have you
Recalenté una sopa
I reheated a soup
Con vino tinto, pan y salchichón,
With red wine, bread and sausage,
A la segunda copa,
to the second glass
Qué hacemos con la ropa, preguntó
What do we do with the clothes, he asked
Y yo que nunca tuve
and I never had
Más religión que un cuerpo de mujer,
More religion than a woman's body
Del cuello de una nube
from the neck of a cloud
Aquella madrugada me colgué
That morning I hung myself
Estaba solo cuando
she was alone when
Al día siguiente el sol me desveló,
The next day the sun kept me awake
Me desperté abrazando
I woke up hugging
La ausencia de su cuerpo en mi colchón
The absence of her body on my mattress
Lo malo no es que huyera
The bad thing is not that he ran away
Con mi cartera y con mi ordenador,
With my wallet and with my computer,
Peor es que se fuera
It's worse that he left
Robándome además el corazón
Also stealing my heart
De noche piel de hada,
at night fairy skin,
A plena luz del día Cruella de Ville,
In broad daylight Cruella de Ville,
Maldita madrugada,
Damn early morning
Y yo que me creía Steve McQueen
And I thought I was Steve McQueen
Si en algún paso cebra
If at any zebra crossing
La encuentras, dile que le he escrito un blues,
You find her, tell her I wrote her a blues
Llevaba medias negras,
She wore black stockings
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Checkered scarf, blue miniskirt
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.