Below, I translated the lyrics of the song Con La Frente Marchita by Joaquin Sabina from Spanish to English.
Sentados en corro
Sitting in a circle
Merendábamos besos y porros
We snacked on kisses and joints
Y las horas pasaban de prisa
And the hours passed quickly
Entre el humo y la risa
Between smoke and laughter
Te morías por volver
You were dying to come back
Con la frente marchita cantaba Gardel
With a withered forehead, Gardel sang
Y entre citas de Borges, Evita bailaba con Froid
And among Borges' quotes, Evita danced with Freud
Ya llovió, desde aquel chaparrón hasta hoy
It has rained since that downpour until today
Iba cada domingo
Every Sunday I would go
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the flea market to buy from you
Carricoches de miga de pan, soldaditos de lata
Bread crumb carriages, tin soldiers
Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte
With water from the Andalusian sea, I wanted to make you fall in love
Pero tú no querías más amor
But you didn't want any more love
Que el del Río de La Plata
Than that of the Rio de la Plata
Duró la tormenta hasta entrados los años 80
The storm lasted until the 80s
Luego el sol fue secando la ropa de la vieja Europa
Then the sun began to dry the clothes of old Europe
No hay nostalgia peor
There is no worse nostalgia
Que añorar lo que nunca jamás sucedió
Than longing for what never happened
Mándame una postal de San Telmo, adiós cuídate
Send me a postcard from San Telmo, goodbye take care
Y sonó entre tu y yo el silbato del tren
And the train whistle sounded between you and me
Iba cada domingo
Every Sunday I would go
A tu puesto del rastro a comprarte
To your stall at the flea market to buy from you
Monigotes de miga de pan, caballitos de lata
Bread crumb dolls, tin horses
Con agüita del mar andaluz quise yo enamorarte
With water from the Andalusian sea, I wanted to make you fall in love
Pero tu no tenías otro amor
But you had no other love
Que el del Río de La Plata
Than that of the Rio de la Plata
Aquellas banderas de la patria de la primavera
Those flags of the homeland of spring
A decirme que existe el olvido esta noche han venido
Have come tonight to tell me that forgetting exists
Te sentaba tan bien esa boina calada al estilo del Che
That beret worn in the style of Che suited you so well
Buenos Aires es como contabas, hoy fui a pasear
Buenos Aires is as you described, today I went for a walk
Y al llegar a la Plaza de Mayo me dio
And upon arriving at Plaza de Mayo, I felt
Por llorar y me puse a gritar dónde estás
Like crying and I started shouting, where are you
Y no volví más a tu puesto del rastro a comprarte
And I never went back to your stall at the flea market to buy from you
Corazones de miga de pan, sombreritos de lata
Bread crumb hearts, tin hats
Y ya nadie me escribe diciendo no consigo olvidarte
And no one writes to me anymore saying I can't forget you
Ojalá que estuvieras conmigo en el Río de La Plata
I wish you were with me in the Rio de la Plata
Y no volví más a tu puesto del rastro a comprarte
And I never went back to your stall at the flea market to buy from you
Carricoches de miga de pan, soldaditos de lata
Bread crumb carriages, tin soldiers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.