Below, I translated the lyrics of the song Dieguitos y Mafaldas by Joaquin Sabina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Veinte años cosidos a retazos
Twenty years sewn in pieces
De urgencias disimulos y rutinas
Of emergencies dissimulations and routines
Veinte años cumplidos en mis brazos
Twenty years completed in my arms
Con la carne del alma de gallina
With the meat of the chicken soul
Veinte años de príncipes azules
Twenty years of prince charming
Que se marchaban antes de llegar
That they left before arriving
Veinte tangos de Manzi en los baúles
Twenty Manzi tangos in the trunks
Veinte siglos sin cartas de papá
Twenty centuries without letters from dad
De Gonzáles Catán, en colectivo
From Gonzáles Catán, collectively
A la cancha de boca, por laguna
To the boca court, by lagoon
Va soñando, hoy ganamos el partido
He is dreaming, today we won the game
La niña de los ojos de la luna
The girl with the moon eyes
Los muchachos de la 12 más violentos
The boys of the 12 most violent
Cuando la 'junan' en la bombonera
When they 'join' her in the candy box
Le piden, a la virgen de los vientos
They ask the virgin of the winds
Que le levante a Paula, la pollera
That lifts Paula, the skirt
Veinte años de mitos mal curados
Twenty years of poorly cured myths
Dibujando dieguitos y mafaldas
Drawing dieguitos and mafaldas
Veinte vidas hubiera yo tardado
Twenty lives would have taken me
En contar los lunares de su espalda
In counting the moles on her back
Le debo una canción y algunos besos
I owe you a song and some kisses
Que valen más que el oro del Perú
That they are worth more than the gold of Peru
Sus huesos son sobrinos de mis huesos
Her bones are nephews of my bones
Sus lágrimas los clavos de mi cruz
Her tears, the nails of my cross
Alguna vez le harán un monunento
Will they ever make a monument
Los de la barra brava a mi 'bostera'
Those of the brava bar to my 'bostera'
Y una ermita, a la virgen de los vientos
And a hermitage, to the virgin of the winds
Que le levanta a Paul, la pollera
What lifts Paul, the skirt
De Gonzalez Catán a Tirso de Molina que trajín
From Gonzalez Catán to Tirso de Molina what a deal
De España a la Argentina, que meneo
From Spain to Argentina, what a wiggle
Que vaivén, que ajetreo
What a swing, what a hustle
Que mareo, que ruina
What a dizzy, what a ruin
Y por culpa de quien?
And because of whom?
Del amor de una mina
Of the love of a mine
Y total para que?
And totally for what?
Si al final, se rajó con un pibe
If in the end, she broke up with a kid
Que le prohíbe a mi ex
What prohibits my ex
Ir a verme al gran rex
Go see me at the big rex
Cuando estoy de visita
when i'm visiting
No sea que Paulita se ponga a llorar
Don't let Paulita start crying
Al oír su milonga
When hearing his milonga
No sea que a Paulita le de por bailar
It's not that Paulita likes to dance
Al compás de la conga
to the beat of the conga
Y vuelva enfermita a González Catán
And go back sick to González Catán
Y no se reponga
And she does not recover
Y se ponga más loca que lo habitual
And she gets crazier than usual
Bendita pollera
blessed skirt
Menuda bandera para una canción
What a flag for a song
Y que delantera!
And what a front!
Aquel año Boca salió campeón
That year Boca came out champion
En la Bombonera
in the candy box
Ninguna bostera se puede quejar
No boster can complain
Aunque le sobre razón si,
Although he is right yes,
Pinta rmeras en el corazón
Paint mermaids in the heart
Y con las caderas
and with the hips
Le toca a Palermo tocar el balón
It's up to Palermo to touch the ball
La doce se altera
The twelve is altered
Le toca al gallego
It's up to the Galician
Tocar este son
play this sound
Para una bostera
for a booger
El año en que Boca salio campeón
The year in which Boca was champion
En la Bombonera
in the candy box
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.