Below, I translated the lyrics of the song Con un Par by Joaquin Sabina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lo primero que hizo el Dioni al llegar a Río
The first thing Dioni did when he arrived in Rio
Fue brindar con el espejo y decir '¡que tío!'
It was toasting with the mirror and saying 'what a guy!'
No veas que pasión
Don't see what passion
De entrada en el restaurant
Entrance to the restaurant
Niñas al salón
girls to the living room
Que el Dioni está en la ciudad
That the Dioni is in the city
Con su buen par de zapatos de cocodrilo
With his good pair of crocodile shoes
No se le resiste ni la Venus de Milo
Not even the Venus de Milo resists him
Sobre todo si
Especially if
Le pagan por un francés
They pay him for a French
Dos veces lo que en Madrid
Twice what in Madrid
Ganaba currando un mes
He earned working a month
Por qué las mulatas cuando son de bandera
Why the mulatas when they are flag
Confunden el corazón con la billetera
They confuse the heart with the wallet
Que te ve cara de pringao
that sees you face of pringao
Si encima cortas el bacalao
If you cut the cod on top
Fue total lo del banco sin un mal tiro
The bank thing was total without a bad shot
Mucho 'visio'
A lot of vision
Trincar el pastón y pegarse el piro
Slash the dough and stick the piro
La de noches que he dedicado yo a planear
The number of nights that I have dedicated to planning
Un golpe como el que diste tú con par
A blow like the one you gave with a pair
Marcándose una lambada en Copacabana
Marking a lambada in Copacabana
Aún flipa rememorando aquella mañana
He still freaks out remembering that morning
En que decidió
in which he decided
Jugársela a cara o cruz
Play it heads or tails
Para una vez que te sale un órdago claro al mus
For once you get a clear ordeal to the mus
Tumbado el solterón de Ipanema sueña
Lying down the bachelor of Ipanema dreams
Despierto, ¡cómo va a alucinar la peña!
Awake, how the rock is going to hallucinate!
Viendo tu foto en la
Seeing your photo in the
Portada del interviu!
Cover of the interview!
Poco va a 'gosar'
Little is going to 'enjoy'
Tu cuerpo el cambio de look
Your body the change of look
Menudo aprendiz de brujo
Little Sorcerer's Apprentice
Nariz a lo Indiana Jones
Indiana Jones nose
Peluquín de lujo
luxury toupee
Pero al loro
but to the parrot
Que el destino es un maricón
that destiny is a fagot
Sin decoro
without decorum
Te da champán y despues chinchón
He gives you champagne and then chinchón
Fue total lo del banco sin un mal tiro
The bank thing was total without a bad shot
Mucho 'visio'
A lot of vision
Trincar el pastón y pegarse el piro
Slash the dough and stick the piro
La de noches que he dedicado yo a planear
The number of nights that I have dedicated to planning
Un golpe como el que diste tú con par
A blow like the one you gave with a pair
Un bocata con lima te llevaré
I'll take you a sandwich with lime
Con esta salsita encima a Carabanchel
With this little sauce on top of Carabanchel
Al día siguiente del robo
The day after the robbery
Y tan parecía tan bobo
And so it seemed so silly
Comentó en el bar
commented at the bar
Uno que te conocía
one who knew you
Y el camarero decía
and the waiter said
'Chapeau' porque te lo habías
'Chapeau' because you had it
Sabido montar
Known to ride
Con clase y categoría
with class and category
Como un 'number one'
Like a 'number one'
Y un jubileta añadía
And a pensioner added
Puestos a incordiar
posts to bother
Que Madrid te debería
that Madrid should you
'Primo' levantar
'cousin' lift
Un busto en plena Gran Vía
A bust in the heart of the Gran Vía
Y una placa que diría
And a plaque that would say
'Al Dioni, con un par'
'Al Dioni, with a pair'
Y todo el mundo asentía
And everyone nodded
Esta salsita viajera pa ti
This traveling sauce for you
Puede bailarla cualquiera
Anyone can dance it
Un bocata con lima te llevaré
I'll take you a sandwich with lime
Con esta salsita encima a Carabanchel
With this little sauce on top of Carabanchel
Cruel y canalla
cruel and scoundrel
Te da champán
gives you champagne
Y despues cazalla
and then hunt her
Un bocata con lima te llevaré
I'll take you a sandwich with lime
Con esta salsita encima a Carabanchel
With this little sauce on top of Carabanchel
Y todo el mundo asentía
And everyone nodded
Y yo mientras los oía
And while I was listening to them
Compuse este 'tumbao'
I composed this 'tumbao'
Que venga la policía
let the police come
Y nos quite lo bailao
And take away the dance
Que es más vacilón el ritmo
That the rhythm is more hesitant
Cuando es agarrao
when it is caught
Que el suelto pa mí no tiene
That the loose for me does not have
Carne ni pescao
Meat or fish
Se baila en Andalucía
It is danced in Andalusia
Y con más son que en Bilbao
And with more sounds than in Bilbao
Y en Nueva York los morenos
And in New York the brown ones
Lo hacen swingeao
they swing it
Y tú sin perjudicar
and you without harm
A nadie y esposao
To nobody and handcuffed
Que la ley de extradición
that the extradition law
Te pille 'confesao'
I caught you 'confessao'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.