Below, I translated the lyrics of the song Es Mentira by Joaquin Sabina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es mentira que sepa lo que quiero,
It's a lie that I know what I want
Es mentira que cante por cantar,
It's a lie that I sing just to sing,
Es mentira que que sea mejor torero
It is a lie that he is a better bullfighter
Con toros de verdad
with real bulls
Es mentira que no tenga ambiciones,
It's a lie that I have no ambitions
Es mentira que crezca mi nariz,
It's a lie that my nose grows,
Es mentira que escribo las canciones
It's a lie that I write the songs
De amor pensando en ti
Of love thinking of you
Te digo que es mentira que fui ladrón de bancos,
I tell you that it is a lie that I was a bank robber,
Es mentira que no lo vuelva a ser,
It's a lie that it won't be again
Es mentira que nos quisimos tanto
It's a lie that we loved each other so much
(parece que fue ayer)
(seems like yesterday)
Te juro que es mentira los Reyes son los padres,
I swear it's a lie, the Kings are the parents,
Es mentira que ha muerto el rocanrol;
It is a lie that rock and roll is dead;
Es mentira que sepan a vinagre
It's a lie that they taste like vinegar
Los besos sin amor
kisses without love
Para mentiras las de la realidad
For the lies of reality
Promete todo pero nada te da,
Promises everything but gives you nothing
Yo nunca de mentí
I never lied
Más que por verte reír
More than to see you laugh
Menos piadosas que las del corazón
Less pious than those of the heart
Son las mentiras de la diosa razón,
They are the lies of the goddess reason,
Yo solo te conté medía verdad al revés
I only told you half the truth backwards
(que no es igual que medía mentira)
(which is not the same as half a lie)
Es mentira que no tenga enemigos,
It's a lie that I don't have enemies
Es mentira que no tengan razón;
It is a lie that they are not right;
Es mentira que acepte que el ombligo
It is a lie that I accept that the navel
Del mundo no soy yo
I am not of the world
Es mentira que nunca te he mentido,
It's a lie that I've never lied to you
Es mentira que no te mienta más;
It's a lie that I don't lie to you anymore;
Es mentira que un bulo repetido
It is a lie that a repeated hoax
Merezca ser verdad
deserve to be true
Es una gran mentira que mientan los boleros;
It is a great lie that boleros lie;
Non e vero que nos dieran las diez;
I don't see that they gave us ten o'clock;
Es mentira que sea un caballero
It's a lie that he's a gentleman
Cuando nadie me ve
when no one sees me
Repito que es mentira el cristal con que me miras;
I repeat that the glass with which you look at me is a lie;
Es mentira que dude de dudar;
It is a lie that I hesitate to doubt;
Es mentira que más de cien mentiras
It's a lie that more than a hundred lies
No digan la verdad
don't tell the truth
Para mentiras las de la realidad
For the lies of reality
Promete todo pero nada te da,
Promises everything but gives you nothing
Yo nunca de mentí
I never lied
Más que por verte reír
More than to see you laugh
Menos piadosas que las del corazón
Less pious than those of the heart
Son las mentiras de la diosa razón,
They are the lies of the goddess reason,
Yo solo te conté medía verdad al revés
I only told you half the truth backwards
(que no es igual que medía mentira)
(which is not the same as half a lie)
Mejor que yo miente la necesidad;
Better than me lies the need;
Sabe de sobra como hacerte llorar;
He knows very well how to make you cry;
Mi crimen fue vestir
My crime was dressing
De azul al príncipe gris
From blue to prince gray
Mira las piernas de la desolación,
Look at the legs of desolation,
Llevan las medía s que rompió la pasión;
They wear the stockings that passion broke;
Yo sólo canto en blues
I only sing in blues
Del que perdió el autobús
The one who missed the bus
Los sueños dicen la verdad corazón;
Dreams tell the truth heart;
Dímelo todo, miénteme, por favor;
Tell me everything, lie to me, please;
Yo sólo pretendí
I only pretended
Comer reina con alfil
eat queen with bishop
Pídele cuentas a la pura verdad
Ask the truth to account
Que no se pringa, que no tiene piedad;
That he does not get dirty, that he has no mercy;
Yo sólo me colgué
I just hung myself
Medallas que no gané
Medals I Didn't Earn
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.