Below, I translated the lyrics of the song tokyo13317 by Cro from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yo, zu gutter, zu gutter
Yo, too good, too good
B-baby, ich bedanke mich bei deiner mama
B-baby, thank you to your mom
Oder bei deinem papa, denn wie du alles mitsingst
Or at your papa, because how you sing everything along
Deine hips swingst, uhh, du bist zigazig, links
Your hips swing, uhh, you're zigazig, left
Links, rechts, rechts
Left, right, right
Jeder deiner moves ist perfekt
Each of your moves is perfect
Und ich schieb' mich ran, wenn nicht jetzt, wan tan?
And I'm pushing myself, if not now, wan tan?
Bevor es irgendjemand tut, ouh
Before anyone does it, ouh
Halt mich fest, wir hab'n blickkontakt
Hold me tight, we have eye contact
Ich verliere die kontrolle, ich drifte ab
I lose control, I drift off
Stell dir vor, wir beide wären splitternackt
Imagine if we were both splinter-naked
Federn in der luft von 'ner kissenschlacht
Feathers in the air of 'ner pillow battle
Yeah, baby, bald ist mitternacht
Yeah, baby, soon is midnight
Komm, wir fliegen heut noch in 'ne glitzerstadt
Come on, we're still flying in 'ne glitter city today
Ist schon okay, ich check' das ticket ab, yeah
Is already okay, I check the ticket off, yeah
One night in tokyo
One night in tokyo
Sweetie, wärst du dabei? yeah
Sweetie, would you be there? Yes
Ich vermiss' 'n bisschen wärme
I miss' 'n bit of warmth
Hab' immer wieder fernweh, nicht lange überlegen wo
Have always been far away, don't think long where
Und komm mit mir nach tokio
And come with me to tokio
Denn ein platz ist noch frei
Because a place is still free
Also baby, komm und pack dein'n scheiß
So baby, come and pack your shit
Und wir heben ab auf drei, yeah
And we're going to drop off to three, yeah
Und ich hoffe, deine jeans sind bequem
And I hope your jeans are comfortable
Denn es gibt keine stopps und wir fliegen circa zehn
Because there are no stops and we fly about ten
Yeah, ich kann das ziel förmlich seh'n
Yeah, I can see the goal
Ich riech' schon das ziel voller miso-filet
I smell' already the target full of miso-filet
Wir beide bleiben nie wieder steh'n
We both never stay standing again
Doch bei dir ist okay, denn ich lieb' wie du gehst
But with you is okay, because I love how you go
Du hast kerosin in den vehn'n
You have kerosene in the vehn'n
Bist genauso wie ich, nie 'zu viel' unterwegs
Be just like me, never 'too much' on the road
Zu viel unterwegs, wir brauchen keine riesenbuffets
Too much on the road, we don't need huge buffets
Für riesenbudgets und essen lieber beef on the streets
For huge budgets and prefer to eat beef on the streets
God, nein wir brauchen kein tee von supreme
God, no we don't need tea from supreme
Wir sind trotzdem das fresheste pärchen von hier bis paris
We are nevertheless the freshest couple from here to paris
Ist nur tru, wir cruisen durch 'ne riesige stadt
Is just tru, we cruise through 'ne huge city
Die lichter im lack und alles funkelt bis in die nacht
The lights in the paint and everything sparkles into the night
Is so good, baby, komm, wir sitzen aufs dach
Is so good, baby, come on, we sit on the roof
Und sippen saft, alles richtig gemacht
And sippen saft, everything done right
Und wir sind one night in tokyo
And we are one night in tokyo
Shawty, wärst du dabei? yeah
Shawty, would you be there? Yes
Ich vermiss' 'n bisschen wärme
I miss' 'n bit of warmth
Hab' immer wieder fernweh, nicht lange überlegen wo
Have always been far away, don't think long where
Und komm mit mir nach tokio
And come with me to tokio
Denn über nacht ist es geil
Because overnight it's horny
Also baby, komm und pack dein'n scheiß
So baby, come and pack your shit
Und wir heben ab auf drei, eins, zwei
And we stand out on three, one, two
Bridge
Yeah, baby, bist du ready?
Yeah, baby, are you ready?
Yeah, sag mal, bist du ready?
Yeah, say, are you ready?
Yeah, baby, bist du ready?
Yeah, baby, are you ready?
Yeah, sag mal, bist du ready?
Yeah, say, are you ready?
Yeah, baby, bist du ready?
Yeah, baby, are you ready?
Yeah, sag mal, bist du ready?
Yeah, say, are you ready?
One night in tokyo
One night in tokyo
Shawty, wärst du dabei? yeah
Shawty, would you be there? Yes
Ich vermiss' 'n bisschen wärme
I miss' 'n bit of warmth
Hab' immer wieder fernweh, nicht lange überlegen
Have a long and alot, don't think long
Komm mit mir nach tokio
Come with me to tokio
Denn ein platz ist noch frei
Because a place is still free
Also baby, komm und pack dein'n scheiß
So baby, come and pack your shit
Und wir heben ab auf drei, bist du dabei?
And we're going to drop to three, are you there?
Outro
„ähh, nein?!'
'Uhh, no?!'
„stell dich doch nicht so, jetzt komm mit!'
'Don't pretend, come along!'
„kannst du, kannst du meine hand loslassen? danke.'
"Can you, can you let go of my hand? Thank you.'
„new york? mann, nur kurz!'
"new york? man, just short!'
„hä? so oder was?'
"hä? so or what?'
„schönen abend noch!'
'Great evening yet!'
„mach doch nicht so auf teuer jetzt. hallo?'
"Don't go so expensive now. hello?'
„eyy! du hast was vergessen hier! mich! brudi, abwarten, die kommt zurück.'
"eyy! you have forgotten something here! Me! brudi, wait, she's coming back.'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Carlo Waibel, Christoph Bauss, Simon Adrian