Below, I translated the lyrics of the song Allein by Cro from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Okay, baby hör mir zu
Okay, baby listen to me
Ich wache auf und du bist nicht hier
I wake up and you're not here
Denn es war alles ein traum
Because it was all a dream
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
But I know you're out there somewhere
Und ohne dich fühle ich mich so allein
And without you I feel so alone
Verse 1
Yeah, sie isst 'n bisschen kaviar, 'n bisschen pizza
Yeah, she eats 'n bit caviar, 'n bit pizza
'n bisschen l.a. ghetto, 'n bisschen nizza
'n bit l.a. ghetto, 'n bit nice
'n bisschen hipster, 'n bisschen glitzer-glitzer
'n bit hipster, 'n bit glitter-glitter
Doch scheiß mal auf schampus
But shit on schampus
Sie will 'n sixer
She wants 'n sixer
Sie ist vip, doch pennt auf'm rücksitz
She's vip, but pennt on'm back seat
Sie ist nett, aber kennt keine rücksicht
She's nice, but doesn't know any consideration
Wenn du bedrückt bist, macht sie dich glücklich
When you're depressed, it makes you happy
Und schenkt dir ein lächeln es macht „baam!' und erdrückt dich
And gives you a smile it makes "baam!"" and crushes you
Gibt es stress, dann boxt sie dich raus
If there's stress, she'll box you out
Sie hat alles im griff, ist der boss hier im haus
She has everything in the grip, is the boss here in the house
Doch sie weiß nicht, ob sie diesen rock wirklich braucht
But she doesn't know if she really needs this rock
Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft
Is not satisfied, but still bought
Und baby nein, ich rede nicht von der musik
And baby no, I'm not talking about the music
Und ich muss sagen, ich bin auch nicht verliebt
And I have to say, I'm not in love either
Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie
Because that's more, it's more like
Ich bin der glücklichste mensch dieser welt, weil es dich gibt
I am the happiest person in the world because there is you
Ich wache auf und du bist nicht hier
I wake up and you're not here
Denn es war alles ein traum
Because it was all a dream
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
But I know you're out there somewhere
Und ohne dich fühle ich mich so allein
And without you I feel so alone
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone,
Ohne dich fühle ich mich so allein
Without you I feel so alone
Verse 2
Okay, für diese frau würd' ich sofort um die erde segeln
Okay, for this woman I would immediately sail around the earth
Pferde stehlen, sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben
Stealing horses, counting stars, with you I want to experience more
Ich denk da an ein haus, mit ein paar nervensägen
I think of a house, with a few nerve saws
Doch ich bin raus, tja, denn leider ist ihr herz vergeben
But I'm out, well, because unfortunately her heart is forgiven
Denn sie hat 'n freund, wahrscheinlich so'n starken
Because she has 'n friend, probably so'n strong
Wunderschön gebräunt, mit breiten oberarmen
Beautifully tanned, with wide upper arms
Der sie dann, wenn sie heult, in seinen großen arm nimmt
Who then, when she howls, takes her into his great arm
Nein ich bin nicht enttäuscht, ich werd wahnsinn!
No I'm not disappointed, I'm going mad!
Und das verrückte daran ist: ich freu mich für dich!
And the crazy thing about it is: I'm looking forward to it for you!
Nein, im ernst echt, ich freu mich für dich, denn
No, seriously real, I'm looking forward to it for you, because
Ich muss damit leben, dein freund bin ich nicht
I have to live with it, I'm not your friend
Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!
But I hope, man, at 90 you don't regret it!
Wie lang das weitergeht? ich kann's dir nicht sagen!
How long will this continue? I can't tell you!
Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen
But, I certainly don't give myself a fight
Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten
So, please don't let me wait too long for it
Fang an dich zu fragen, denn die antwort ist klar
Start asking you, because the answer is clear
Ich wache auf und du bist nicht hier
I wake up and you're not here
Denn es war alles ein traum
Because it was all a dream
Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen
But I know you're out there somewhere
Und ohne dich fühle ich mich so allein
And without you I feel so alone
Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein
Alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone, alone,
Ohne dich fühle ich mich so allein
Without you I feel so alone
Ganz egal, wo du bist
No matter where you are
Wenn du mich hörst
When you hear me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Carlo Waibel