Nie Wieder Normal Lyrics in English CRO , Blumengarten

Below, I translated the lyrics of the song Nie Wieder Normal by CRO from German to English.
Ich frag' mich schon mein ganzes Leben
I've been wondering my whole life
Wie hoch kann man fliegen, ohne abzuheben?
How high can you fly without taking off?
Ich sag' die Wahrheit, du brauchst keine Flasche drehen
I tell the truth, you don't need to spin the bottle
Ich wollte nie im Schatten stehen
I never wanted to stand in the shadow
Kobe Bryant, schieß' in den Himmel so wie Opti' Prime
Kobe Bryant, I shoot into the sky like Opti' Prime
Reiß' die Wolken auf und lasse die Sonne rein
Tear the clouds open and let the sun in
Bilder, die ich mal', kann man nicht einrahmen
Pictures I paint can't be framed
Denn uns're Träume waren schon groß, als wir noch klein waren
'Cause our dreams were already big when we were still small
Ruhiges Kind, doch meine Gedanken waren so laut wie nie
Quiet kid, yet my thoughts were louder than ever
Manches sieht man nur, wenn man die Augen schließt
Some things you only see when you close your eyes
Auch wenn die Liebe deine Wange runterfließt
Even when love runs down your cheek
Hinterher schmecken alle Tränen immer süß
In the end every tear tastes sweet
Ich hatte Schiss, „Mach es nicht', doch ich fühle mich limitless
I was scared, "Don't do it," but I feel limitless
Dünnes Eis, Wasser kalt, mir egal, ich springe jetzt
Thin ice, water cold, don't care, I'm jumping now
Und wenn ich es nicht packe, dann wird's noch mal versucht
And if I don't make it, I'll try again
Bis zum allerletzten Atemzug
Until the very last breath
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Falle hin, falle auf
Fall down, bounce up
Wie ein Kind mit 'nem Traum
Like a kid with a dream
Weck mich nie wieder auf
Never wake me up again
Denn ich flieg', flieg', fliege Richtung All
'Cause I fly, fly, flying toward space
Flieg', flieg', alles ist egal
Fly, fly, nothing matters
Bin ein Genie, nie, nie wieder normal
I'm a genius, never, never normal again
Es wird nie, nie, nie wieder, wie es mal war
It'll never, never, never be like it was
Das hier kommt von Herzen wie 'n Kinderlachen
This comes from the heart like a child's laugh
Leben ist kein Märchen aus'm Flimmerkasten
Life ain't a fairytale from the flickering box
Und weil wir am Ende alles hinterlassen
And because we leave everything behind in the end
Bau' ich lieber Tracks, die was bewegen, statt Gewinne machen
I'd rather build tracks that move something than make profits
Will lieber unendlichmal verkacken
I'd rather f*ck up endlessly
Als etwas nicht zu machen, weil ich denk', es könnt' nicht klappen
Than not do something 'cause I think it might not work
Denn nicht versucht ist auch verloren
'Cause not tried is lost too
Doch ich schwöre dir, nach all den grauen Tagen ist der Himmel wieder blau geworden
But I swear to you, after all those gray days the sky turned blue again
Ich fahr' im DeLorean heim
I drive home in the DeLorean
Doch irgendwann holt mich die Zukunft ein Marty McFly
But sooner or later the future catches me, Marty McFly
Heute denk' ich: „Nein, ich hab' doch morgen noch Zeit'
Today I think, "Nah, I've still got time tomorrow"
Doch vielleicht ist es morgen vorbei
But maybe it's over tomorrow
Und deshalb ball' ich wie Mike
And that's why I ball like Mike
Und kämpfe gegen Monster wie in Space Jam
And fight monsters like in Space Jam
Denn es war zu dunkel in mei'm Basement
'Cause it was too dark in my basement
Hätt' es nicht geklappt, ich hätt's noch mal versucht
If it hadn't worked, I'd have tried again
Bis zum letzten
Until the last
Atme ein, atme aus
Breathe in, breathe out
Falle hin falle auf
Fall down, bounce up
Wie ein Kind mit 'nem Traum
Like a kid with a dream
Weck mich nie wieder auf
Never wake me up again
Denn ich flieg', flieg', fliege Richtung All
'Cause I fly, fly, flying toward space
Flieg', flieg', alles ist egal
Fly, fly, nothing matters
Bin ein Genie, nie
I'm a genius, never
Nie wieder normal
Never normal again
Es wird nie, nie, nie wieder, wie es mal war
It'll never, never, never be like it was
Fahren an die Wand springen ins Meer
Drive into the wall, jump into the sea
Schrei, so laut du kannst bis dich jeder hört
Scream as loud as you can 'til everybody hears you
Alles, was du hast ist morgen nichts wert
Everything you have is worth nothing tomorrow
Also fackel alles ab, bevor wir sterben
So burn it all down before we die
Fackel alles ab fackel alles ab
Burn it all down, burn it all down
Fackel alles ab komm, wir fucken alles up
Burn it all down, come on, let's f*ck everything up
Fackel alles ab fackel alles ab
Burn it all down, burn it all down
Fackel alles ab komm, wir fucken alles up
Burn it all down, come on, let's f*ck everything up
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including CRO
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE CRO