Below, I translated the lyrics of the song baum by Cro from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
„wie lange noch? hast du sie dabei?
"How much longer? do you have them with you?
„jap, sag jetzt nicht: ,schick dich! schick dich!'!'
"jap, don't say, "Send yourself! send you!''
„schick dich! schick dich!'
"send yourself! send you!'
„ich schick' dich selber, mann!'
'I'll send you, man!'
„alle sind schon da!'
'Everyone's already there!'
„ja, perfekt, ich bin auch gleich da!'
'Yeah, perfect, I'm right there!'
„du hast gar keine ahnung … als du vorhin weg warst, ich schwör' dir … carlo?'
"You have no idea ... when you were away earlier, I swear to you ... carlo?'
Intro
Da ist 'n baum! überleg' …
There's 'n tree! rethink' ..
Lass mich raus! zu spät …
Let me out! Too late..
Es ist aus, es ist aus!
It's off, it's off!
Hab' applaus, du idiot
Hab' applaus, you idiot
Du wirst seh'n, ich geh' drauf wegen mir
You'll see, I'm going on it because of me
Nun gut, mach's schnell, ich hoff', es tut nicht weh
Well, do it fast, I hope it doesn't hurt
Ich hab' angst, oje verdammt, tut es weh?
I'm scared, oh damn, does it hurt?
Schon vorbei? ne! doch ich hab' gelebt, yeah
Already over? Ne! but I lived, yeah
Ich hab' gelebt, ich war auf dem planet
I lived, I was on the planet
Hatte vieles zu erzählen, ist ein riesen privileg
Had a lot to tell is a huge privilege
Und jetzt? jetzt sterb' ich, werd' irgendwo beerdigt
And now? now I die, will be buried somewhere
Und komm' sicher in die hölle, denn ich war nicht immer ehrlich
And come safely to hell, because I wasn't always honest
Yo, mum, es tut mir leid! ich hab' versprochen, nicht zu rasen
Yo, mum, I'm sorry! I have promised not to race
Doch du weißt doch, wie ich bin, ich lass' zu oft die leute warten
But you know how I am, I'll let people wait too often
Deshalb wollt' ich mich beeil'n, dass ich zum kochen wieder da bin
That's why I want to hurry that I'm back for cooking
Und jetzt starr' ich auf 'ne eiche in 'nem geschoss von einem wagen
And now I stare at 'ne oak in 'nem bullet of a dare
Vollmond, sieben euro
Full moon, seven euro
Drei homies und 'ne flasche billigwodka aufm volvo
Three homies and 'ne bottle cheap vodka on the volvo
'n ganz normaler abend mit den boys und
'n normal evening with the boys and
Was damals so banal war, ist auf einmal von bedeutung
What was so banal at the time is suddenly important
Privatjet, hier oben ist es leise
Private jet, up here it's quiet
Die bande feiert wild meine millionen und die preise
The gang wildly celebrates my millions and the prizes
Menschen werden tiere wegen drogen, bitches, scheine
Humans are being bullised for drugs, bitches, shaming
Ich war mittendrin daneben, aber irgendwie alleine
I was in the middle of it, but somehow alone
Seychell'n, sie rennt ins meer türkise well'n
Seychell'n, she runs into the sea turquoise well'n
Ich mach' 'n foto, das schönste der welt
I make ' 'n foto, the most beautiful in the world
Sieh' ihre haare auf dem moped ohne helm
See her hair on the moped without helmet
Und die feuerrote sonne kracht in slomo in die well'n
And the fire-red sun crashes into the well'n in slomo
Alles flick, wir bleiben silvester in paris
All flick, we stay new year's eve in paris
Und dein lächeln brannte sich in mein gedächtnis, als du schliefst
And your smile burned into my memory as you slept
Und ich versprech' mir, ich vergess' dich wirklich nie
And I promise myself, I really never forget you
Hab' genug von randombitches und den echten in berlin
Got enough of randombitches and the real ones in berlin
Ich bin da, ich sehe sie klar
I'm there, I see them clearly
Meine geburt und mama lächelt unter trän'n, hält mich fest mein gott, ist mir warm!
My birth and mom smiles under tear'n, holds me firmly my god, is me warm!
Hab' endlich 'n zahn
Got' finally 'n tooth
Vier kinder grinsen um die wette, jede vhs-kassette voller herrlichem kram
Four kids grin around the bet, every vhs cassette full of gorgeous stuff
Daddy, guck her! ich kann fahr'n
Daddy, look! I can drive'n
Und mädchen find' ich ätzend, doch ich lande mit sechzehn mit jessy im bett
And girl I find caustic, but I end up with sixteen with jessy in bed
Und versprech', sie zu retten, doch brech' ihr stattdessen nach etlichen heftigen nächten
And promise to save her, but break her instead after several violent nights
Direkt vor dem essen ihr herz ich hoff', es schmeckt
Right before eating her heart I hope', it tastes
Der mercedes ist schick, athletischer schnitt
The mercedes is chic, more athletic cut
So böse, aber edel und schlicht
So evil but noble and simple
Und jeder sitz wildleder-bestickt
And everyone sits suede embroidered
Ich fass' ihn an, schließ' die augen und fahr' gegen den strich
I'll touch him, close the eyes and drive against the stroke
Und mann, ich erinner' mich noch good
And man, I remember still good
Damals schon im rover wie gewinner durch die hood
Back then already in the rover as winner by the hood
Ich bin auf der rückbank, alle stoned von dem kush
I am on the back seat, all stoned by the kush
Es ist sommer und der bass drückt durch den bauch in die brust
It is summery and the bass pushes through the belly into the chest
Ich hab' übertrieben lust und fühle, dass es muss
I've been overly lusty and feel that it has to
Fick auf alle andern, mann, die lügen wie gedruckt
Fuck on all others, man who lie like printed
Die hälfte meiner jugend nur in zügen und im bus
The half of my youth only in trains and on the bus
War am üben, doch ich wollte nie auf bühn'n das ist stuss
Was to practice, but I never wanted to put on bühn'n that's stuss
Die zeit verging so schnell, wohin mit all dem geld?
Time passed so quickly, where with all this money?
Fünf-sterne-hotels, unvernünftig bestellt
Five-star hotels, unreasonably ordered
Und ich hab' ständig nur rekorde gebrochen
And I've just broken records all the time
Und gottverdammte scheiße, ich bin in den orbit geschossen
And goddamn shit, I'm shot into orbit
Ich kann geh'n, ich hab' alles geseh'n
I can go, I've seen it all
Denn ich hab' all die motherfucker, die mich immer wieder stoppen wollten
Because I have all the motherfuckers who wanted to stop me again and again
Einfach zersägt, einfach zersägt
Simply sawn, simply sawn
Hab' mich verloren in den dingen, die mir wichtig sind
Have Lost Me in the things that are important to me
Und deshalb war ich immer zu spät, war immer zu spät
And that's why I was always too late, was always too late
Und nein, ich hab' nicht so getan als wär' mir alles scheißegal
And no, I didn't pretend to be shitty
Verdammt, ich hab' es gelebt, ich hab' mich gelebt
Damn, I lived it, I lived myself
Und wenn das hier die letzte nachricht von mir wär'
And if that was the last message from me'
Dann würd' ich sagen, ich hab's vor euch geseh'n
Then I would say, I have seen it before you
Chorus 1
Baby, i know, darkness is everything
Baby, i know, darkness is everything
And i'm feelin' so alone
And i'm feelin' so alone
Baby, i know your love but i would never know you-ou
Baby, i know your love but i would never know you-ou
But i'm feelin' so alone
But i'm feelin' so alone
Why you gotta lie to feel like you're so?
Why you gotta lie to feel like you're like that?
And in my head there's talking, alone
And in my head there's talking, alone
'cause the leaves are brown
'cause the leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
Send me a sign, send me a sign
Send me a sign, send me a sign
Baby, i know, time must change everything
Baby, i know, time must change everything
And i'm feelin' so hollow, hollow
And i'm feelin' so hollow, hollow
Baby, i know, here am i
Baby, i know, here am i
Why don't you think that i'm the one?
Why don't you think that i'm the one?
The way you've got a lot to love, that's my
The way you've got a lot to love, that's my
But in my head—
But in my head—
'cause the leaves are brown
'cause the leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
The leaves are brown
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
CARLO WAIBEL